Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    -erij

    Dit is slechts 1 definitie voor "-erij." Bekijk alle definities.

    -erij
    (achtervoegsel (suffix))

    achtervoegsel om een zelfstandig naamwoord in het enkelvoud om te zetten naar een collectief meervoud (kot → koterij, buis → buizerij)

    geeft dikwijls een negatieve bijklank, wordt daarom ook gebruikt om van een (werk)woord een pejoratief te maken

    ook gebruikt om een gewoon woord allure te geven: b.v. de Kroketterij, De Spelerij, ex-erij

    ook -arij indien voorafgegaan door een doffe e

    De koterij is een samenstel van een huis met vele aanbouwen en daarmee een Vlaams fenomeen.

    Volgens linkse dagdromers zoals ik, zou men het ‘geld kunnen halen waar het zit’ dat wil zeggen: de ‘superrijken’. Maar, dat is ‘luchtfietserij’. (Wiens brood wij eten)

    In dit zuiden vindt Kroketterij De Bourgondiër zijn oorsprong. Hier bereiden we volgens traditioneel recept kroketten en overheerlijke bitterballen. (Kroketterij De Bourgondiër)

    Ex-moslims, bestaan die? Hou toch eens op met uw ex-erij!

    Ervaring in de buizerij is een grote troef. Je werkt nauw samen met de pijpfitters en monteurs om de perfecte montage te waarborgen. (vacatures Gent)

    9 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door nthn en laatst gewijzigd door koarebleumke (10 Aug 2021 22:08)

    👍
    111

    Reacties

    Als mijn vermoeden hier correct is beschikt het Vlaams over een gemakkelijk te vormen meervoudsvorm die in het Nederlands en de meeste andere naburige talen niet (of toch al heel lang niet meer) bestaat.

    Wat zegt u, beste lezer?

    Toegevoegd door nthn op 31 Jan 2019 17:13

    Ah miljaar, erij stond er al in, maar mijn vermoeden alleszins nog niet.

    Toegevoegd door nthn op 31 Jan 2019 17:15

    nthn, vul gerust uw deel aan bij het reeds bestaande lemma, dan deleten we daarna deze toevoeging .“no harm done” zeggen ze in ’t schoon engels.

    Toegevoegd door fansy op 31 Jan 2019 18:18

    Voila se, ik heb er 1 en 2 voor (ik wou ‘vo(o)ren’ zeggen, maar geen idee of dat ik dat nu net heb verzonnen of dat dat een bestaand woord is) gezet en mijn reactie gekopieerd.

    Toegevoegd door nthn op 31 Jan 2019 18:56

    -erij is toch ook hét achtervoegsel waarmee (eventueel ter plekke) van een werkwoord een pejoratief zelfstandig naamwoord in elkaar geflanst kan worden, b.v. dataslurpen wordt dan “dataslurperij”, luchtfietsen: “luchtfietserij”. Niet alles is volgens het Groene Boekje. Maar dat verhoogt juist het effect.

    @nthn, korte woorden (zeker met zo’n afkortingsteken ervoor) lust het zoekvenstertje niet altijd. Het alfabetisch register is dan trefzekerder.

    Toegevoegd door koarebleumke op 31 Jan 2019 20:47

    koarebleumke, vul gerust het origineel lemma aan met een punt 3.

    Toegevoegd door fansy op 01 Feb 2019 00:09

    koarebleumke, inderdaad! Ik denk wel dat het in dat gebruik ook (een beetje) in Holland voorkomt, bv. ‘moeilijkdoenerij’ geeft veel resultaten uit .nl. Hoe dan ook is het véél prominenter in deze streken en misschien is de categorie woorden op -erij daar vast, terwijl ze hier iedere dag nieuwe leden telt. Een zeer krachtig achtervoegsel.

    Toegevoegd door nthn op 01 Feb 2019 00:24

    Per hoge uitzondering heb ik mij eens laten uitdagen om een lemma grondig aan te passen. Niet omdat het slecht was maar omdat het hier een taalkundig fenomeen betreft dat vele facetten kent. Ik vrees dat het nog niet af is, maar voor de komende 20 jaar bent u van mijn bemoeierij verlost.

    Toegevoegd door koarebleumke op 01 Feb 2019 12:29

    Suffix-sonnet: -erij
    Opgedragen aan prof. dr. Matthias Hüning

    Toen ooit het Franse achtervoegsel -ie
    aan woorden zoals becker werd gehaakt,
    waar aldus beckerie van werd gemaakt,
    verrijkte dit onze morfologie.

    -Er en -ie smolten samen tot -erij
    zodat men smederij in orde vond
    alhoewel smeder niet als woord bestond.
    Zo kwamen er steeds nieuwe vormen bij.

    Toen werd ook de betekenis verbreed:
    een boeverij was iets wat een boef deed
    en niet een plaats waar boeven samen zijn,

    Zodoende vind ik het ook niet zo fijn
    wanneer een lezer van dit werk tot mij
    spreekt over achtervoegselrijmerij.

    Marc van Oostendorp, 30 december 2013

    M. Hüning. 1999. Woordensmederij. De geschiedenis van het suffix -erij. Den Haag: Holland Academic Graphics.

    Toegevoegd door koarebleumke op 01 Feb 2019 12:32

    Voeg een reactie toe

    Ingelogde gebruikers kunnen reacties aan deze definitie toevoegen.

    Log in

    Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

    Uw gebruikersnaam
    Uw geheime paswoord

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.