Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is een willekeurige selectie woorden van wat het Vlaams woordenboek zoal te bieden heeft. Herlaad voor meer.
fig.: op de agenda van de regering
In NL is een regeringstafel letterlijk te nemen:
regeringstafel: m. (-s), in Nederland tafel waarachter het kabinet zit tijdens vergaderingen van Eerste en Tweede Kamer. (https://www.ensie.nl/oosthoek/regeringstafel)
Opm: de figuurlijke betekenis van ‘op de regeringstafel’ komt in NL slechts uitzonderlijk voor, in VL is het schering en inslag
VL:
Door die mislukking is het dossier nu op de regeringstafel beland. (demorgen.be)
Minister van Cultuur van de Franse gemeenschap Alda Greoli (CDH) legt voor het zomerreces een voorstel van decreet op de regeringstafel (vrt.be)
Vlaams winkeldecreet ligt op de regeringstafel – De Standaard
De verlaging van de vennootschapsbelasting en een nieuwe meerwaardebelasting liggen nog altijd op de regeringstafel. (knack.be)
NL:
Hij sprong in de vergaderzaal op de regeringstafel, waarachter premier Lubbers en de ministers Van den Broek en De Ruiter zaten. (eumonitor.nl)
Die had de enigszins dwangneurotische gewoonte – als hij achter de regeringstafel naar de Kamer luisterde – om papieren te versnipperen, zodat er na afloop van de vergadering op de regeringstafel een hoopje confetti achterbleef.(mr-online.nl)
ineenzakken, ineenzinken, neerzakken
zie ook kwakken, ineenstuiken
Dat stenen huis kwakte ineen gelijk pudding. Aan de fundering is blijkbaar iets miskomen door de verbouwingswerken.
dikwijls de negatie: geen lacheding = geen futiliteit, niet iets om mee te lachen
vnw: dat is geen lach/lacheding/lachspel: daar valt niet mee te spotten, dat is geen kattepis
Van Dale 2016 online: BE
vgl. lach, geen ~
tijd.be: ‘Twee keer per jaar komen ze langs voor een audit en ik kan u verzekeren dat het geen lacheding is. Ze keren je boekhouding binnenstebuiten.’
clubbrugge.be: Ik mag niet klagen, maar zoals eerder gezegd is een trip naar Europa geen lacheding.
De bolhoed van mijn vader – Gaston Durnez: Althans, zo interpreteer ik het. Het liedje mag voor mij ook gewoon een lacheding zijn.
politics.be: Bovendien is het algemeen geweten dat het fameuze ‘belastbare inkomen’ zoals dat moet blijken uit de belastingsaangiften een lacheding is.
vervelende drukte
Ik moe nog nao de wienkel eiheluk mao tis op di moment tevee beharde.
taaladviseur
vnw: taaladviseur
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, weinig gebruikt
Van Dale 2020 online: BE, niet algemeen
Smisdom: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
zie ook taalraadsvrouw
(fictieve) Taalmail 1035629 van de vrt-taalraadsman:
niet: Ruud Hendrickx, taalraadsman van de VRT en de Vlaamse hoofdredacteur van Van Dale: “Het is een verrassende term geworden, …" (bron: www.vrt.be/nieuws)
wel: Ruud Hendrickx, taaladviseur van de VRT en de Vlaamse hoofdredacteur van Van Dale: “Het is een verrassende term geworden, …"
Taalraadsman komt voor in Belgisch-Nederlands maar is geen standaardtaal. Standaardtaal in het hele taalgebied is taaladviseur.
;)
Niet fictief:
“Een cynisch woord, een scherpe keuze van de Vlamingen”, is de commentaar van VRT-taalraadsman en hoofdredacteur van Van Dale Ruud Hendrickx. (vrt.be)
Heb je er al eens bij stilgestaan dat een zomerse barbecue voor een taalraadsman een ware hel is? (Ruud Hendrickx – vrttaal.net)
De VRT heeft daarom een taalraadsman in dienst, Ruud Hendrickx. (vrttaal.net)
in een kwaad daglicht stellen, iemand van iets de schuld geven
Opm: een schuldgevoel geven, zich schuldig doen voelen is wel SN-betekenis van culpabiliseren
syn.: beschuldigen
antoniem: deculpabiliseren
zn.: het culpabiliseren
afl.: culpabilisering
Van Dale online: Alg.Belg.-Ned.
Van Dale online 2020: BE
DS2015 standaardtaal
Typisch Vlaams: 5 leeuwen
vgl. culpabilisering, culpabilisatie
Een tolfheffing invoeren is complete onzin en slecht voor onze economie. De automobilisten culpabiliseren heeft evenmin zin. We moeten een degelijk alternatief aanbieden, namelijk een uitgebreid metronetwerk.
demorgen.be: Veel Antwerpse voetgangers en fietsers voelen zich geviseerd en geculpabiliseerd door de campagne en wijzen er op sociale media veelvuldig op dat zij niet de schuld zijn van de verkeersongeveiligheid in de stad.
voltooid deelwoord van ‘rekken’, hetwelk historisch ‘gerekt’ zou moeten zijn. De vorm ‘gerokken’ is een geval van dissociatie.
taaltelefoon.be: "In België en het zuiden van Nederland hoor je ook wel een onregelmatige vervoeging van rekken en verwante werkwoorden: Zij rok zich uit; Het geduld van het publiek werd flink gerokken; Hij heeft een spier verrokken; Het elastiekje is helemaal uitgerokken. "
Als ge twee weken lang een rekker opspant, dan wordt hij heeltegans uitgerokken.
(juridische taal) interest berekend op een bedrag dat niet of te laat is betaald
ook: verwijlsrente, verwijlinterest, verwijlsinterest
Van Dale online (algemeen Belgisch-Nederlands)
Bij inleidend exploot van het ambt van gerechtsdeurwaarder X te X van 13 april 1999 liet aanleggende partij dagvaarding uitreiken aan verwerende partij in betaling van 428.574, fr., meer de conventionele verwijlrente aan 9% per jaar op de hoofdsom van 389.613, fr. van 6 maart 1999 tot en met de gerechtelijke rente aan dezelfde conventionele rentevoet van 9% per jaar vanaf datum van dagvaarding tot datum van betaling.
(meer lekkere voorbeelden, zie verwijlinterest)
liften, reizen met de duim
gratis Van Dale online: (België)
zie ook: autostop doen, autostopper, autostoppen, autostopreis
Ik ben met autostop van Barcelona moeten terugkeren.
Onze laatste bus is weg. Zullen wij dan maar autostop doen?
reservering, plaatsbespreking
vnw: plaatsbespreking, voorverkoop, reservering
Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 7
taal.vrt.be: reservering/reservatie: Beide vormen zijn correct, maar reservatie komt nagenoeg alleen in België voor.
zie ook -atie versus -ering
zie ook plaatsreservatie; ticketreservatie
Ik had een reservatie willen maken voor 2 personen rond 7 uur, als dat kan.
Met een reservatie zijn reizigers zeker van hun plek op de trein, al blijven ze vrij te kiezen waar op de trein ze zullen gaan zitten. (vrt.be)
De meeste bezoekers hebben hun weg gevonden naar het systeem van de reservaties, zo meldt Patrick Allegaert van het Vlaams Museumoverleg. (demorgen.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
