Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Top woorden

    Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.

    #3641

    corvee
    (de ~ (v.), -s)

    Van Dale: werkzaamheden van huishoudelijke aard, beurtelings te verrichten

    Typisch Vlaams gebruik:
    (1) beurtelingse huishoudelijke taken in het leger (vb. jassen, patatten ~)
    (2) Hard/zwaar werk

    (1) Den Dirk heeft vandaag corvee, hij moet de toiletten kuisen.

    (2) Ja jong, zo kasseien leggen, da’s corvee é.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Dennoman en laatst gewijzigd door de Bon (11 Aug 2021 13:56)

    👍
    390

    #3642

    ene
    (onbep. vnw.)

    een (iets) of iemand (mannelijk)

    ook in Vlaams Brabant, Limburg

    vgl. wat voor ene (een) zijde gij

    Het zijn de woorden van ene die een lang leven gehad heeft. (L.P.Boon)

    Mijne PC is zo traag, het is ene die precies slaappillen gepakt heeft.

    Dien enen heeft dat ongeluk zien gebeuren.

    4 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (23 Feb 2022 15:51)

    👍
    390

    #3643

    onderschreven

    (van kapitaal of aandelen gezegd) voltekend

    In november 2002 heeft het bedrijf, in het kader van een kapitaalverhoging met voorkeurrecht, 70.000 nieuwe aandelen uitgegeven die volledig onderschreven werden.

    1 reactie(s)
    Toegevoegd door petrik (06 Jul 2021 00:43)

    👍
    390

    #3644

    geen klein bier zijn

    1) niet onbeduidend of niet onbelangrijk zijn
    2) iets groot, belangrijk, omvangrijk

    DS2015: standaardtaal

    Ongemarkeerd in Van Dale D2015 online, maar
    ANW: ((vooral) in België)
    zaak van geen belang; bagatel; kleinigheid; niks. Vooral in uitdrukkingen als dat is klein bier vergeleken met, dat is geen klein bier.

    zie bier, klein ~

    books.google.be: ‘Elektro-shock is geen klein bier. Ik heb vroeger One F lew Over the Cuckoo’s Nest gezien, die film met Jack Nicholson. ’

    issuu.com: Channel Zero is geen klein bier in vergelijking met collega’s in het genre.

    5 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door de Bon (08 Aug 2021 09:56)

    👍
    390

    #3645

    binnenspelen
    (ww. speelde binnen, binnengespeeld)

    opeten

    ook: naar binnen spelen

    vnw: naar binnen slaan, opeten of opdrinken

    SN: naar binnen werken: hij heeft ze in een mum naar binnen gewerkt.

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal

    Typisch Vlaams: Geen Algemeen Nederlands; Gangbaarheid: 3; Vlaamsheid: 5

    Hij had wel zes boterhammen bij maar heeft ze op geen tijd binnengespeeld.

    Ook geraffineerd zetmeel zal je volgens Blythman samen met je boterham binnenspelen. “Dat heeft de vervelende eigenschap dat het afbreekt in …” (demorgen.be)

    Heb je net een vetrijke maaltijd binnengespeeld? Dan zit dat vet 3 uur later al vast rond je taille. (hbvl.be)

    De lijst van – ongezonde – maaltijden die we met z’n allen op kerstavond of kerstdag naar binnen spelen, is eindeloos. (vrt.be)

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door la_rog en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (20 Nov 2025 07:00)
    Dit woord was woord van de dag op 12 Jun 2012

    👍
    390

    #3646

    fuck-me-botjes
    (zn. mv.)

    heel sexy botten

    < Engels fuck-me boots, naar analogie met fuck-me shoes. De laatste term werd algemeen bekend toen Germaine Greer hem gebruikte in 1995. Het schoeisel zou bijdragen tot het imago van seksueel object van de vrouw. (wikipedia)

    zie ook verzamellemma kledij

    Ziet ge Marieke daar, die met haar fuck-me-botjes? Ze ziet er gereed uit om in actie te schieten!

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door aliekens en laatst gewijzigd door nthn (27 Jul 2021 04:57)

    👍
    390

    #3647

    afleren
    (ww. afgeleerd)

    Iets van iemand leren, nadoen, overnemen…al dan niet bewust.
    Bijna het omgekeerde van het AN ‘afleren’.

    Waarschijnlijk ruimer dan Antwerpen, ook teruggevonden bij L.P. Boon.
    Staat ook in Van Dale, maar enkel als een vorm van ‘intentioneel’ leren.

    Die groffe woordenschat, dat heeft hij van die nozem van ne vriend afgeleerd.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door de Bon (04 Aug 2021 12:13)

    👍
    390

    #3648

    jonk, maar ~ toch
    (uitdr.)

    maar jongen/meisje toch, ik heb medelijden met je
    ook: maar manneke toch (m/v), maar ventje toch (m.)

    in prov. Antw. ook: maar kind toch of kinneke toch

    Kleine jongen: Ik heb in mijn broek geplast!
    Grote jongen: Maar jonk toch!

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Jiene en laatst gewijzigd door de Bon (10 Jul 2021 10:51)
    Dit woord was woord van de dag op 15 Apr 2008

    👍
    390

    #3649

    onthaalbediende
    (de ~ (v.(m)), ~en)

    Bediende in het bedrijf aan de ontvangst, receptioniste

    vnw

    standaardtaal in België

    zie ook onthaal

    Vanaf vorige week vrijdag hebben wij op in het bedrijf een nieuwe onthaalbediende gekregen via het interimkantoor.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door fansy en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (17 Jun 2024 10:45)
    Dit woord was woord van de dag op 22 Nov 2016

    👍
    390

    #3650

    keske
    (het ~, ~s)

    een kaarsje

    < diminutief van kèèrs < Middelnederlands kerse, keerse, caerse

    ook in de provincie Antw.

    “’K zal veur a è keske branne.” (ik zal voor u een kaarsje branden.)

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Kerel en laatst gewijzigd door de Bon (14 Jul 2021 19:20)

    👍
    390

    #3651

    drabbelaar
    (de ~ (m.), -aren)

    ploeteraar, iemand die in de modder staat te wroeten

    Als mensen van de omliggende gemeenten ons (destijds) voor “trotwaarlepers” uitmaakten (omdat ze in Bilzen stoepen hadden, en zij niet), kregen zij steevast een striemend “drabbelaren!” om de oren.

    0 reactie(s)
    Toegevoegd door petrik (02 Aug 2021 00:05)

    👍
    390

    #3652

    vieze
    (ne ~ (m.))

    iemand die verbazingwekkend uit de hoek komt

    Potverdikke, gij zijt mich toch ne vieze!

    2 reactie(s)
    Toegevoegd door seppe (09 Aug 2021 08:43)

    👍
    390

    #3653

    persé
    (bijw.)

    - Echt, uitgerekend, perfors, parforce
    - niettegenstaande alle weerstand, kost wat kost, malgré
    SN: per se

    uitspraak: përsee (Antw.)

    < Latijn: per se (letterlijk: ‘door zich’)

    Genootschap Onze Taal: Wat is de juiste spelling: per se of persé?
    Per se, in twee woorden en zonder accent aigu, is de spelling die bij de taal van oorsprong aansluit: het Latijn. Het betekent letterlijk ‘op zichzelf’. Deze vorm staat in alle spellinggidsen en woordenboeken. Vbn.:
    - Sandra wilde per se om zes uur vertrekken. (per se = ‘beslist’)
    - Van mij hoefde dat niet per se. (per se = ‘noodzakelijkerwijs’)
    - Eén glaasje wijn per dag is per se niet slecht voor de gezondheid. (per se = ‘op zichzelf beschouwd’; in deze betekenis komt per se niet zo vaak meer voor)

    Naast per se vermeldt het Witte Boekje (2006) ook de vernederlandste vorm persé. Deze vorm komt vaak voor, omdat de Latijnse herkomst, met de uitspraak ‘pèr see’, bij veel mensen onbekend is. Volgens ons is er weinig bezwaar tegen deze vernederlandste vorm. De officiële spelling keurt alleen per se goed, maar in de Technische Handleiding, het basisdocument van de officiële spelling, staat wel: “Het aan het Latijn ontleende per se wordt vaak gespeld als persé, wat illustreert dat het in die vorm door een groot deel van de taalgemeenschap als een aanvaardbare of zelfs gewenste aanpassing wordt ervaren. Het is denkbaar dat deze spelwijze op termijn als nevenvorm de status van officiële spelling verwerft, of zelfs de oorspronkelijke vorm vervangt.” De officiële spelling zet de deur dus op een kier voor persé." (https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/perse)

    Moet gij nu persé juist vandaag den otto wassen?

    3 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door steven_VI en laatst gewijzigd door de Bon (10 Jul 2021 03:04)

    👍
    390

    #3654

    burin
    (de ~ (v.), ~nen)

    buurvrouw

    Van Dale: burin
    de (v.); burinnetje
    1. (verouderd) buurvrouw

    De burin sen hond liep op straat.

    3 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Jan de Wijn en laatst gewijzigd door nthn (10 Oct 2022 16:39)

    👍
    390

    #3655

    biezenpaard
    (zn. onz. mv.-en)

    libel, waterjuffer

    synoniemen uit verschillende regio’s: gelassesnéér, haarsnijer, kleermaker, messesteker

    Groene waterjuffer op blad

    Het biezenpaard bleef als een helikopter boven het water hangen.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door japper en laatst gewijzigd door de Bon (25 Jul 2021 22:42)

    👍
    390

    #3656

    bonen, de ~ gefret hebben
    (uitdr.)

    het gedaan hebben, de schuld krijgen, het te verduren krijgen, …

    zie ook fretten, boter, de ~ gefret hebben

    De stock in het magazijn klopte langs geen kanten en de Jean heeft de bonen gefret natuurlijk, want dat valt onder zijn verantwoordelijkheid.

    5 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (20 Nov 2021 08:03)

    👍
    390

    #3657

    bijrijden
    (uitdr.)

    Als er ergens het één of andere voordeel uit te halen valt, iets waar ge profijt mee doet, maar wat niet altijd voorradig is – of slechts tijdelijk, dan wordt hier gezegd: “Kind, rijdt bij want…..”
    Of: Wie het eerst komt, het eerst maalt

    Heb je de reclamefolders al gezien? In den Aldi staan kettingzagen in reklam, rijdt bij of ge hebt er geen meer!

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door jiet en laatst gewijzigd door kweddel (06 Jul 2021 01:16)

    👍
    390

    #3658

    kweek
    (de ~ (m.), geen mv.)

    kinderen

    Nu ik gescheiden ben, moet ik mijn kweek zelf grootbrengen.

    > andere betekenis van kweek

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Flipper en laatst gewijzigd door de Bon (24 Jul 2021 19:15)

    👍
    390

    #3659

    over
    (bw.)

    gebroken

    vergelijk over in de betekenis van ‘in twee, doormidden, kapot’

    Jos heeft een accident gehad; zowel zijn been als zijnen arm zijn over.

    > zie andere betekenis van over

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door novo en laatst gewijzigd door de Bon (13 Jul 2021 14:28)

    👍
    390

    #3660

    gebenedijd
    (bn.)

    helemaal geen (met nadruk). Wordt hoofdzakelijk gebruikt met “woord”.

    vnw: geen gebenedijd woord: geen stom woord

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands

    zie ook woord, geen gebenedijd ~

    In dat hotel spraken ze geen gebenedijd woord Nederlands.

    Het was trouwens leeg, er was geen gebenedijde ziel te bespeuren.

    Hoe ze dat gaan oplossen? Daar heb ik geen gebenedijd idee van.

    4 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door de Bon en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (07 Oct 2022 08:50)

    👍
    390

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.