Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
van Antwerpen
Bekijk alle (39841) wijzigingen van deze gebruiker.
muggenraam, vliegenraam
zie ook muggennet
In de zomer zetten we een transparante in het venster om geen meuzieën binnen te krijgen.
ruikt, riekt
“Hij geriekt dat..” (L.P. Boon)
Van Dale 1995: gerieken, gewestelijk: syn. ruiken
uitspraak als “griekt” of “geriekt” met een korte, doffe e.
Deze vorm is m.i. erg in onbruik geraakt, maar bij het lezen herinner ik me andere werkwoorden met een ‘r’ beginnend die een ge~ prefix krijgen in bepaalde vervoegingen (zeker in het Antwerps):
Hij graait dat… (raden, zie graaien, geraaien, raden);
Hij graapt dat op (oprapen); Groept zo hard nie! (roepen)
(graag aanvullingen en commentaar op deze grammatica)
Hij griekt zijn eigen scheten niet.
Die het eerst geriekt, z’n nolleke piept. (gezegde)
Ik geriek uwen asem stinken (Waas Idioticon)
Ge geriekt uwen stal, zeker ? (mijnwegnaarcompostela.wordpress.com)
kgeriek da tot in grimbergen ze (tennisforum.com)
niets tegen te helpen zijn
Zuidnederlands Woordenboek (Walter De Clerck – 1981): daar helpt geen lieveheren aan: daar helpt geen lievemoederen aan, daar is niets aan te doen
Maar er was geen lieveheren aan, Vanhaezebrouck was door het hem aangedane onrecht te veel door het dolle heen. (nieuwsblad.be)
Er was geen lieveheren aan. Ze konden jammeren dat ze er stijf van stonden: de dokter verkoos wet boven traditie. (demorgen.be)
Helpt hier geen lieveheren dan willen we de mensen die onderwijs voor sociale promotie volgen toch wel een paar boeien toegooien. (De Voorpost | 13 september 1974)
Er was geen lieveheren aan, hij zou rijden, voor hem was rijden niets, hij deed dat graag. (blogspot.com)
vnw: (bnl.) vergunning om op de openbare weg een voertuig te leren besturen, voorafgaand aan het rijbewijs
Zuidnederlands Woordenboek (Walter De Clerck (1981)): M. betr. t. het verkeersreglement: vergunning tot het leren besturen van een motorvoertuig op de openbare weg gedurende een bep. periode (één jaar of zes maanden), voorafgaand aan het verkrijgen van een rijbewijs; ook: document waarin de genoemde vergunning is vervat.
De scholing via de leervergunning, het voorlopig rijbewijs model 1 en model 2 worden afgeschaft. (OpenJustice.be)
Ik heb een vraagje, indien je leervergunning verlopen is, en je nog steeds niet geslaagd bent voor het examen, moet je dan overstappen op een ander model of theorie opnieuw doen ofzo? (gratisrijbewijsonline-forum.be – 2005)
Na een geslaagd theoretisch rijexamen is het tijd om de koe bij de horens te vatten en rijervaring op te doen met een voorlopig rijbewijs of leervergunning. (jongverzekerd.be – 2023)
vnw: fakkeloptocht
Algemeen Nederlands Woordenboek: (vooral) in België: stoet, optocht in de schemering of in het donker waarbij de deelnemers brandende fakkels of andere lampjes meedragen en waarin ook verlichte praalwagens rijden
Fakkels ruimden de plaats voor uitgeholde bieten met kaarsen, … Tienduizenden gloeilampjes gaven de lichtstoet een sprookjesachtig karakter. (standaard.be)
Vanaf 20 uur start er een lichtstoet met fakkels, lampions en muziek doorheen de buurt. Fakkels en lampions kunnen ter plaatse worden aangekocht. Je mag er uiteraard ook meebrengen. (nieuwsblad.be)
Met onze fakkels en led-sticks vormden we een mooie lange lichtstoet. (zonnekesschool.be)
Bekijk alle (2738) reacties van deze gebruiker.
Het lukt mij ook niet, spijtig genoeg. Dat zal nathansamson moeten oplossen.
De zin die u aanhaalt, is de oorspronkelijke uit 1850. Een beetje later kwam er een nieuwe spelling en in de volgende edities werd ondervlogendheid vervangen door ondervlogenheid. De uitspraak was in ieder geval met een d (of t).
Voor mij hangt een bles inderdaad op het voorhoofd, maar in andere streken was dat niet overal of altijd het geval.
Bv. bij De Bo (West-Vlaanderen 1873):
“-In Noord-Vl. geldt Blesse nog voor Haarscheel, splet, reef, scheiding in ’t haar op ’t hoofd, fr, raie. Eene blesse maken in ’t haar. Hare blesse is niet recht. Zij draagt hare blesse op kant (niet in ’t midden van ’t hoofd).
-In Zuid-Vl. bet. Blesse ook eenvoudig weg Haarlok op het voorhoofd. De mannen strijken hunne bles slinks of rechts. De vrouwlieden scheiden gem. hun voorhoofdhaar in twee blessen die de slapen bedekken. Hare bles is los gegaan en hangt in hare oogen. Men ziet wel aan hare grijze bles dat zij van de jongste niet meer en is.”
Bij Joos (Waasland):
“Kleine haarlok op het kale hoofd.”
Bij Teirlinck (Zuid-Oost-Vlaanderen 1908)
“- Haarlok over het voorhoofd hangende. Zie Ned. Wdb.
- Witte haarlok. Sies hee ‘m blesse boven op de kruine va’ zijne kop.
- In het algemeen, haarlok. Ned, Wdb (« thans alleen in Z. N. »). Ma’ ‘k ‘m blesse van da’ schoon haar afsnijen? Mie hee lange blessen. Ze draagt her haar mee twie blessen.”
Het ANW geeft wel ‘onze’ betekenis:
“bles 3.0((vooral) in België)haarlok die schuin over het voorhoofd hangt; schuine pony”
In Van Dale 2005 staat, zoals in het vnw:
“3 (gew.) haarlok”
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.