Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • nthn

    Geregistreerd sinds 05 Jul 2018

    Recentste wijzigingen

    Bekijk alle (4788) wijzigingen van deze gebruiker.

    schiessig
    (bv nw)

    onrustig, gejaagd

    Amai, je bent zo schiessig, te veel straffe koffie gedronken of zo? Of moet je dringend nog ergens zijn?

    Regio Waasland
    Bewerking door nthn op 01 May 2025 00:36
    0 reactie(s)

    allumeur
    (de ~ (m.), -s)

    aansteker, briquet

    Cricket Lighter isolated

    Mag ik uwen allumeur eens gebruiken om mijn sigaret aan te steken?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 01 May 2025 00:32
    2 reactie(s)

    awel
    (tussenwerpsel)

    wel
    op vragende toon, met sterk stijgende klemtoon: hoe?
    ook: ewel

    Van Dale online:
    (Belgisch-Nederlands, spreektaal) welnu, wel, nu

    ook versterking door herhaling: “awel awel awel”

    vergelijk awel merci; awel ja; awel nee

    Awel dat had ik nu nooit gedacht, zie.

    Awel? Verstaat gij dat nu niet?
    (Hoe? Begrijp je het niet?)

    Awel, awel, awel, wat is dat hier allemaal?

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 01 May 2025 00:31
    0 reactie(s)

    uveirig
    (bn. of bw.)

    fier, maar ook hovaardig

    Ge zaagt hem altijd opgekleed: hoedje op de kop, stoeferke, zondagse schoenen en kostuum. Een uveirig manneke.

    Regio Waasland
    Bewerking door nthn op 01 May 2025 00:30
    0 reactie(s)

    gesorteerd, iets niet ~ krijgen
    (uitdr.)

    iets niet begrijpen

    uitspraak van Tom Boone in een uitzending van Vlaanderen Velo’: ‘ik krijg het niet gesorteerd’ in de zin van ‘ik begrijp het niet’

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door nthn op 10 Apr 2025 11:56
    0 reactie(s)

    Recente reacties

    Bekijk alle (2165) reacties van deze gebruiker.

    morantisch

    Voor mij heeft morantisch altijd een iet of wat schertsende bijklank en wordt het gebruikt om het “groot woord” ‘romantisch’ te vermijden, en in de voorbeeldzinnen lijkt het mij ook zo gebruikt. Of het van de Amerikanen gepikt is zou ik niet weten, maar in se is het gewoon een omwisseling van twee letters. Ik kan nu niet direct op een voorbeeld komen, maar er zijn zeker nog andere woorden waar twee letters omgewisseld worden om er een schertsende klank aan te geven.

    Toegevoegd door nthn op 16 May 2025 14:53

    biopiraterij

    En ze kosten ook niets!

    Toegevoegd door nthn op 10 May 2025 09:02

    stresseren

    De voorbeeldzinnen lijken mij niet helemaal overeen te komen met de definitie die de vnw eraan geeft: voor mij (en volgens de voorbeeldzinnen) is ‘stresseren’ iets waarvan de mens in se altijd het lijdend voorwerp is.

    Iets heeft mij gestresseerd, daardoor ben ik (door dat iets) gestresseerd.
    Ik kan stressen over iets, maar ik kan er niet over stresseren, integendeel, het stresseert mij.

    In de voorbeeldzinnen:
    1. een onbenoemd iets stresseert het lijdend voorwerp
    2. verandering stresseert het lijdend voorwerp
    3. zijn werk stresseert het lijdend voorwerp

    Toegevoegd door nthn op 27 Apr 2025 22:10

    ik vind het maar niks!

    Ik zou zelfs zeggen dat de uitdrukking eerder NL dan VL is – ik gebruik ze volgens mij zelf nooit en lees of hoor ze ook niet van andere Vlaamstaligen. Het taalgebruik in het lemma doet mij bovendien vermoeden dat Meneer Dick een Nederlander is.

    Toegevoegd door nthn op 24 Apr 2025 23:29

    staal

    Medewaaslander renel dus…

    Toegevoegd door nthn op 20 Mar 2025 23:14

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.