Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Georges Grootjans

    Geregistreerd sinds 23 May 2010

    Recentste wijzigingen

    Bekijk alle (28494) wijzigingen van deze gebruiker.

    neem nu dat
    (uitdr.)

    veronderstel dat, neem nu aan dat, neem bij wijze van voorbeeld dat

    vnw

    Neem nu dat album “Kinderen baas”, waarin door een vergissing met het leidingwater de ouders kind(s) worden (vrt.be)

    Neem nu dat incident aan de Universiteit Antwerpen, eerder dit jaar. Twee medewerkers waren, na een practicum, wat blijven doorpraten. (demorgen.be)

    Neem nu dat nummer van Bizzey, Kraantje Pappie en Chivv. Het is vuil, het is smerig. (standaard.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 18 Mar 2024 06:13
    2 reactie(s)

    nemen, te ~ of te laten
    (uitdr.)

    (het is) het een óf het ander, kiezen of delen

    vnw: het is te nemen of te laten: kiezen of delen, we komen er niet meer op terug, graag of niet

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal

    Fr. à prendre ou à laisser

    De Koninklijke familie krijg je in één pakket. ’t Is te nemen of te laten.

    Het was dan ook een nogal vertwijfelde Bart De Wever die gisteren op het VRT-debat uitriep: ‘niets in mijn programma is te nemen of te laten’. (vrt.be)

    Als je vroeger nog voor een degustatiemenu van vijf of zeven gangen kon kiezen, dan is het nu resoluut: zeven, te nemen of te laten (80 euro). (demorgen.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 18 Mar 2024 06:04
    1 reactie(s)

    nemen voor, iemand ~
    (uitdr.)

    iets of iemand verkeerdelijk houden voor

    vnw: iemand nemen voor: iemand aanzien, houden voor

    < Frans prendre pour

    Ik nam hem voor een flik, zoals hij daar wijdbeens ons stond op te wachten.

    Ik uwen rommel opkuisen? Waarvoor neemt ge mij? Ik ben niet zot, zenne.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 18 Mar 2024 05:59
    1 reactie(s)

    nemen voor, iem. ~
    (uitdr.)

    iets of iemand verkeerdelijk houden voor

    vnw: iemand nemen voor: iemand aanzien, houden voor

    < Frans prendre pour

    Ik nam hem voor een flik, zoals hij daar wijdbeens ons stond op te wachten.

    Ik uwen rommel opkuisen? Waarvoor neemt ge mij? Ik ben niet zot, zenne.

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 18 Mar 2024 05:58
    1 reactie(s)

    nek, zich de ~ breken
    (uitdr.)

    vnw: zich de nek breken om iets te bereiken: uiterste moeite doen

    De Februarirevolutie moest zich de nek breken over de vraagstukken van grond en bodem en de oorlog. (marxisme.be)

    Ondanks kritiek vanuit de Vlaamse regering, wil geen enkele Vivaldi-partij nog haar nek breken over een verlenging van de lagere btw (demorgen.be)

    Gans Vlaanderen
    Bewerking door Georges Grootjans op 17 Mar 2024 13:28
    0 reactie(s)

    Recente reacties

    Bekijk alle (6561) reacties van deze gebruiker.

    neerstuiken

    Het vnw geeft ook nog als betekenis: vlug neerstrijken van duiven

    Maar ik vind daar maar 1 goegel van terug in proza: Urenlang kan hij daar staan uitkijken op dat platform naar duiven die vanuit het zuiden neerstuiken, meestal uit Frankrijk: Dourdan, Brive, Perpignan, een enkele keer uit Barcelona. (De varkensput – Willy Spillebeen).

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 16 Mar 2024 08:28

    hij zegt goeiedag met zijn knieën

    Welkom Jorika. Ik veronderstel dat deze uitdrukking niet in heel Vlaanderen voorkomt? In welke regio wordt dit gebruikt?
    En hebt ge ook een voorbeeldzin om deze uitdrukking te illustreren?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 12 Mar 2024 17:57

    piepernelle

    Welkom reinhardt. Piepernelle is blijkbaar ook een lieveheersbeestje.
    vgl. pimpampoentje, pimpaljoentje, pimpompuleke.

    Maar ook deze bron:
    “(…) of het ‘bevallige’ in de klank van pimpampoentje
    pieternelleken, piepernelleken, pimpamporeken’ voor het
    <onze-lieve-heersbeestje’ (ugent.be)

    Maar … ik lees inderdaad hier dat de betekenis in bepaalde streken tegenwoordig ook vlinder is:

    “Het 0. L. H. beestje heet in het Land van Waas sporadisch
    pieternelleken, piepernelleken (zie onze studie in Handelingen v. d. kon. Oom. v . Toponymie en Dialectologie, IV,- 1930, p. 156 v. v.). We veronderstelden dat de naam 0. L. Vrouwbeestje in deze streken oudere namen als pimpamporeken en piepernelleken had verjaagd. Te Baasrode kan dus de in onbruik geraakte oude benaming van het 0. L. H. beestje nieuwe toepassing gevonden hebben voor de vlinder.” (Woordgeografische Studiën van de Zuidnederlandse Diálectcentrale door J. L. PAUWEL)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 10 Mar 2024 07:37

    coupong

    coupon

    Voer deze West-Vlaamse betekenis van coupon gerust in als een nieuw lemma, Kastanjeoog, dan wordt het VW nog een beetje rijker ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 26 Feb 2024 21:15

    poco’s

    Het enkelvoud poco staat er al in. Zal ik de lemma’s wat opkuisen en samenvoegen?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 09 Feb 2024 16:26

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.