Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik heb het, als ge het goed vindt, enkelvoud gemaakt. Zo is het conform de andere benamingen in Belgische bijnamen van inwoners.
Ja, dat zal het zijn, Bon. Kende ik niet. Dat Amerikaanse is blijkbaar ook een samentrekking van ‘moron’ en ‘romantic’.
Ik ken(de) het woord niet, en las het in dat eerste voorbeeld van demorgen.be.
Waar komt dat vandaan? Is het een imitatie van Samson die alle woorden zo verkeeld uitspeekt zo, Gertje?
Welzand, ge kunt dat nog zoveel veranderen als ge wilt, maar het vnw vermeldt als betekenis
•knoeien, prutsen
•krabbelen, spartelen
Waarom verandert ge dat? Schrijf anders een brief aan de auteur Peter Bakema, dat is ook een Nederlander.
https://www.dbnl.org/tekst/bake012vlaa01_01/bake012vlaa01_01_2019.php#k0276
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.