Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit is een willekeurige selectie woorden van wat het Vlaams woordenboek zoal te bieden heeft. Herlaad voor meer.
tijdens de schooltijd, in de les, in de klas, op school
ook in ’t school
NL: ‘in de school’ betekent dat men fysiek in het schoolgebouw aanwezig is. Voor ‘in schooltijd’, tijdens de lessen, zegt men ‘op school’.
Wat in de school mag en niet mag, staat in het schoolreglement.
In de jaren 30-40 van de 20ste E. schreef men in de school met een griffel op een lei; anno 21ste E. gebruikt men een computer.
Ondanks de strenge regels in ’t school, maakten we toch veel plezier.
In de school Heilige Familie in Berchem is een jongen van 12 geschorst nadat hij een groot keukenmes bovenhaalde. (radio2.be)
“Ho!”, “Oei!”, “Goh!”
drukt onzekerheid, twijfel, angst, medeleven,… uit
leidt meestal de zin in
De kortste weg naar Pulderbos? Cho, dat weet ik zelf niet eens.
En nu is zijn vader gestorven. Cho, wat gaan ze nu aanvangen?
hevige vuistslag, toek, mossel
ook in Lier
Blijft daar maar schonekes tussenuit of sebiet krijgt ge zelf nog een karmenei!
Een titel die in België gebruikt wordt voor advocaat. (taaladvies.net)
De meester heeft gepleit voor het recht op alimentatiegeld voor het Hof van Beroep.
sportterm: verbetenheid, vechtlust, …
grinta (Italiaans): hardnekkigheid, verbetenheid (veel gebruikt door Michel Wuyts op de Vlaamse televisie).(https://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_uitdrukkingen_en_gezegden_uit_het_sportcommentaar)
Maar met de openingswedstrijd van BE tegen Italië in het Europees voetbalkampioenschap veelvuldig in het voetbal gebruikt.
google2016: ‘veel grinta’ .BE (>840) ; .NL (>60)
vtm.be: Bondscoach Marc Wilmots legde er stevig de pees op en de spelers toonden veel grinta.
voetbalprimeur.be: Rode Duivels trainen met veel grinta tijdens intensieve traning
nieuwsblad.be: (2013) De IJslander verving Bruno Godeau en zorgde voor meer werkkracht op het middenveld. ‘De coach vroeg me om met veel grinta in te vallen.’.
filologica.be: En wat voor een wereldrit was het in de finale plots. De grinta van OLOL (voor VdB?) en Dries Devenyns op het laatste. Mooi mooi.
smossen met eten
Tom dedderde terwijl hij een smoske at.
(verouderd) boterham
Van Dale 2014 online: gewestelijk
etymologiebank:
Nhd. Kanten ‘homp brood, kapje’ gaat terug op de verouderde mnl. betekenis ‘stuk brood’, via Nederlandse kolonisten in Oost-Duitsland (12e eeuw)
Middelnederlandsch Woordenboek: Cant
Stuk, brok, homp, bete. Kiliaan kant broots, j. hompe, frustum praecidaneum; gall. chanteau; angl. cantell.
Schuermans : kant is een boterham;
ook in samenstellingen: kezekant, koolkant, spijzekant en kantzak, bedelzak, alsmede de uitdrukking ‘om kanten gaan’, bedelen
wnt: Kant
Mnl. Cant, wrs van het oudfrans: cant, can; nieuwfrans: champ
dat van Keltischen oorsprong is (?)
Wao hébs dich èn z’n botrammedaus zitten haajn? Ne sjroêpkant, ne keiskant en nen derm sesies!
(Wat heb jij in je boterhammendoos zitten vandaag? Een boterham met stroop, ene met kaas, en een eindje worst.)
Ich niks as ne botterkant.
(Ik enkel een met boter besmeerde snede broods.)
van, vanaf
Moest Peter Koelewijn ne Vlaming geweest zijn, hij had “Kom af dat dak” gezongen in de plaats van “Kom van dat dak af”.
Hij is af ’t dak gevallen en heeft zijn pikkel verstuikt.
> andere betekenis van af
giechelen, lachen
Woordenboek der Nederlandsche Taal (wnt): Giechelen
Van dezelfde basis als gijbelen, giebelen en gibbelen.
Gewestelijk in Vl.-België. schuerm. (1865-1870).
- Ze zagen er een verdachte toespeling in op de meisjes, omdat een paar jonge blaren aan ’t gibberen gingen, Claes, De Witte (1920).
- Op die achterste banken werd er altijd gewesterd (westeren) en gegibberd door eenige jonge mannen, Claes, Fanf. (1924).
zie ook gegibber, gibber, gibberzjat
Het kindje gibberde van plezier toen oom gekke bekken trok.
straatsteen van natuursteen (meestal porfier), kinderkopke
anw: (vooral) in België: dikke, min of meer vierkante straatsteen met een afgeronde bovenkant
vnw:
•kei als straatsteen, soort kinderhoofdje, kinderkopje
•straatweg met keien
Van Dale: kassei
1300 ‘straatweg, straatsteen’ < Picardisch cauchee (Frans chaussée)
DS2015 kasseien: straatstenen: standaardtaal
zie ook kasseiweg, kasseibaan, kasseistraat, kasseiwegel, kasseidreef, kasseilegger, kasseikapper, kasseisteen, kasseihelling
Mijn armen doen zeer van te veel op kasseien te fietsen.
Als ge met dees regenweer de kasseis gaat doen, past op dat ge met uwe velo er ni van onderuit schuift.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
