Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Top woorden

    Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.

    #2281

    beus
    (de ~ (v.), -zen)

    1) plastic tasje, zak (bΓΆs), hoos
    2) balzak, scrotum, bus, beuze: ook in de Kempen
    3) beurs, portemonee (Kempen)

    < beurs

    Regio Aalst: bezze
    ook in de Antwerpse kempen

    zie ook beuzzeke

    1) Sinds we allemaal aan het milieu doen, krijg je in bijna geen enkele winkel nog een beuzeke om uw winkelwaar in te steken.

    2) Sebiet ne stamp onder eur bâs sè!

    3) Steekt den overschot van dat kleingeld maar terug in mijn beus.

    > andere betekenissen van beus

    4 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door jiet en laatst gewijzigd door de Bon (29 Jul 2021 04:18)

    πŸ‘
    420

    #2282

    muug
    (bijv. nw., dikwijls bijwoordelijk geb.)

    versterking van wat volgt, “mega veel”

    Dieje gast diejen heeft echt muug poen!

    De Rosse dieje paft echt muug!

    > andere betekenis van muug

    3 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Diederik en laatst gewijzigd door de Bon (17 Mar 2025 11:52)

    πŸ‘
    420

    #2283

    jante
    (de ~ (v./m.), -n)

    velg van een wiel (velo, moto, auto), zjant
    /ja~t/ (nasaal a)

    → van het Franse “la jante”

    zie ook verzamellemma wegcode

    Fuchsfelge silber

    Amai, da’ zijn schoon janten.

    4 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door tavern senses en laatst gewijzigd door nthn (02 Aug 2021 11:01)

    πŸ‘
    420

    #2284

    ringeloot
    (de ~ (v.), -en)

    Kleine groengele pruim. Niet lang te verkrijgen maar wel lekker.

    < verbastering van het Frans “Reine Claude”

    Prov. Antw.: regeloot

    Augustus is pruimentijd en dan liggen de ringeloten tussen de andere sappige pruimen in de rayon van fruit en groenten.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door TANTANNE en laatst gewijzigd door de Bon (01 Aug 2021 22:45)

    πŸ‘
    420

    #2285

    get

    Limburgs voor “wat”

    Haal jij eens get drinken.

    > andere betekenis van get

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Spow_ en laatst gewijzigd door de Bon (20 Jul 2021 21:19)

    πŸ‘
    420

    #2286

    vijffouter
    (de ~ (m.), ~s )

    vlinder:

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Modern lemma: vijfwouter
    Vlinder, kapel. In de algemene taal sinds lang verouderd, echter nog wel gewestelijk in Vlaams-BelgiΓ« in gebruik.

    < VIJVOUTER Middelnederlands: vivouder, viveltere, vivalter(e). Een in velerlei vormen verspreid germaans woord, grondvorm fifal?rΓ΄n -, dat waarschijnlijk een met latijns papilio overeenkomende reduplicatieve formatie is bij een wortel die β€˜fladderen’ beteekent.

    Bij De Bo: fijfouter

    Volksetymologie (zie reactie): een vlinder bestaat uit 5 delen, een romp en 4 vleugels.

    Antwerpen: wiewouter
    Antwerpse Kempen: flikketeer
    Laarne: moddevijver
    Tielt: flieflotter
    Vlaamse Ardennen: vliegenbout, vliegenbouter, vliegemouter

    VanessaAtalanta Closeup
    Vanessa atalanta

    ’s Zomers zitten er veel vijffouters in onze vlierstruik.

    2 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door carlietie en laatst gewijzigd door de Bon (16 Jul 2021 02:25)
    Dit woord was woord van de dag op 05 Jul 2018

    πŸ‘
    420

    #2287

    fiks
    (bn. bijw.)

    rechtop, stilstaand, onbeweeglijk

    < Frans: fixe

    Als bn. en bw. is fiks SN volgens Van Dale, echter niet als bevel.
    Ook Vlaams is “fiks” in de uitdr. “een fikse kater”

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Vast, onveranderlijk, strak. In dezen zin in Noord-Nederland niet meer in gebruik.

    Sta eens fiks! Dan kan ik de zoom van uw broek omspelden.

    En toen riep de sergeant tegen de soldaten: “Strekstaa..and-fiks!” En gelijk stonden ze stok en stijf in het gelid.

    ’s Anderendaags zat hij met een fikse kater.

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door haloewie en laatst gewijzigd door de Bon (15 Jul 2021 13:19)

    πŸ‘
    420

    #2288

    geit, klein ~en regenen
    (uitdr)

    pijpenstelen regenen, regenen dat het giet

    zie ook: strontregenen, duffelsluizen staan open

    Als ’t klein geite regent kunde e kruis maken over uwem barbecue.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door leander11 en laatst gewijzigd door fansy (11 Aug 2021 14:40)

    πŸ‘
    420

    #2289

    schortevullebeuter
    (de ~, ~s)

    (schort vuile boter)
    iemand die de fouten van een ander naar buiten brengt

    Schorte vΓ»le beuter komt binnen, hij gaat weer de vuile was van iedereen buiten hangen.

    5 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Flipper en laatst gewijzigd door de Bon (04 Aug 2021 18:16)

    πŸ‘
    420

    #2290

    Engelse kapoot
    (de ~ (m.), ~en)

    condoom, kapoot

    zie ook engels frakske, bache

    Voorbeeld:
    Zegt ze tegen em ’Ik ben in mijn gevaarlijke periode, ge gebruikt best nen Engelse kapoot.

    3 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door aroonacker en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (01 Mar 2023 08:51)

    πŸ‘
    420

    #2291

    mondeeke
    (aanspreking)

    ikke

    zie eummekes, wiewouter, bibi, den deze
    ook Michels (Limburg)

    Wie kan dat nu anders gedaan hebben? Ik heb de sleutel van de kelder. Mondeeke heeft dat gefikst.

    2 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door haloewie en laatst gewijzigd door Marcus (18 Jul 2021 12:04)
    Dit woord was woord van de dag op 23 Mar 2010

    πŸ‘
    420

    #2292

    andjoen
    (de ~ (m.), ~s)

    ajuin, ui

    Etymologie: Middelnederlands: onder meer ‘enioen’, ‘enguun’, etc… (vergelijk Frans ‘oignon’ en Engels ‘onion’). In hedendaagse Nederlands werd dit vanaf 16de eeuw ‘ajuin’, uitgezonderd in West-Vlaanderen

    • ’t Zien vadage andjoens voe teeten.
    • “- Weet je worom da ze die berg in Werken (bie Zarren) den Hoge Andjoen noemen? – Omdat één is voe bie te bleiten.” (PS. het gaat hier om een motte, maar de betekenis van de naam ligt elders)
    4 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Didier en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (16 May 2025 20:51)

    πŸ‘
    420

    #2293

    bolleke
    (zn. o. ~s)

    een rond, dik figuur(tje)

    Dat bolleke daar is madam Stevens. Groot is ze niet, maar ge maakt haar beter niet kwaad…

    “Piet Fluwijn en Bolleke” is een reeks van Mark Sleen over een kogelrond manneke en zijn vader.

    > zie andere betekenissen van bolleke

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door de Bon (31 Jul 2021 02:48)

    πŸ‘
    420

    #2294

    bootje
    (het ~, ~s)

    boterhammetje

    zie ook boke

    De kleine heeft zijn bootje helemaal opgegeten.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door patrick messelier en laatst gewijzigd door fansy (13 Jul 2021 11:58)

    πŸ‘
    420

    #2295

    braggelen
    (ww. braggelde, heeft gebraggeld)

    morsen

    Als jij kookt, is de keuken altijd vol gebraggeld.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door lili en laatst gewijzigd door FixerBot (04 May 2025 22:58)

    πŸ‘
    420

    #2296

    curry
    (zn. m. -'s)

    kerrie, kruidenmengsel

    Blijkbaar is er in de Nederlandse volksmond een belangrijk verschil tussen kerrie en curry (de ene is curryketchup, de andere het kruidenmengsel). In Vlaanderen duiden kerrie en curry beide het kruidenmengsel aan. Let ook in Vlaanderen op als je currysaus besteld, omdat dit iets anders is dan curryketchup.

    Zie ook currysaus, curryworst, curryrol

    Nahrungsmittel 2012-07-08-9517
    Currypoeder

    Bereid de saus door de pan met braadvet te drogen met een mengsel van curry en bloem. Daarna laat je hierbij een deciliter witte wijn en een deciliter room inkoken.

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door aliekens en laatst gewijzigd door de Bon (20 Jul 2021 01:36)

    πŸ‘
    420

    #2297

    groendienst
    (de ~ (m.), -en)

    openbare onderhoudsdienst voor aanplantingen, parken en dergelijke

    Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands

    Typisch Vlaams: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 7

    zie ook groenarbeider

    De Rubenstuin wordt goed verzorgd door de groendienst van de provincie Antwerpen.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door fansy en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (10 Aug 2021 15:05)
    Dit woord was woord van de dag op 12 Nov 2020

    πŸ‘
    420

    #2298

    ullewupper
    (zn.)

    flessenopener
    Regio: Oostende
    synoniemen in andere regio’s bij opendoender

    Bottle opener keychain

    Irma ’t joenk ee weere nie gepeisd! Bier mΓ΄ gin ullewupper!
    Irma heeft weer niet nagedacht. Flesjesbier maar geen flessenopener.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Erwin en laatst gewijzigd door de Bon (07 Aug 2021 08:29)

    πŸ‘
    420

    #2299

    bat
    (de, (m.), ~ten)

    spel kaarten

    zie ook: boek kaarten

    Als we willen wiezen moeten we wel een bat kaarten hebben.

    BAT = Gansch spel kaarten. Er ontbreekt een kaart in dezen bat. = Hoopken kaarten die soms bij het deelen overschieten. Ook boek. Joos, A., Waasch Idioticon. (1900)

    2 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door aliekens en laatst gewijzigd door de Bon (07 Aug 2021 04:13)

    πŸ‘
    420

    #2300

    aosejakken
    (ww.)

    hijgen

    zie ook asem

    Je bent zo aan’t aosejakken, hard gelopen zeker?

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door jiet en laatst gewijzigd door de Bon (12 Jul 2021 08:10)

    πŸ‘
    420

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.