Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Recente toevoegingen

    De onderstaande definities zijn de laatst toegevoegde definities van Vlaamse termen in ons woordenboek. Deze lijst is ook beschikbaar als RSS Feed RSS

    #37221

    werf
    (de ~ (m.), -ven)

    bouwwerf, bouwplaats, bouwterrein

    Van Dale online: BE plaats waar ge­bouwd wordt.
    Leenvertaling van het Frans chantier.

    Taaladvies.net: In de standaardtaal in België zijn ook bouwwerf en werf in gebruik. Deze woorden worden gebruikt voor een terrein waarop momenteel gebouwd wordt inclusief het gebouw dat in aanbouw is.

    vgl. werfaansluiting; werfcabine; werfinrichting; werfkeet; werfkot; werfkraan; werfleider, werfput; werfterrein; werfvergadering, werfverslag; werfverkeer; werfzone; snelwegwerf

    Verboden op de werf te komen.

    “De burgemeester bezocht gisteren de werf van de nieuwe supermarkt.” (Taaladvies.net)

    > andere betekenis van werf

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door petrik en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (10 Mar 2025 15:41)
    Dit woord was woord van de dag op 02 Mar 2012

    👍
    487

    #37222

    buiten, iets van ~ weten
    (uitdr.)

    iets uit het hoofd weten

    zie ook van buiten weten

    Hij moest in zijn boekske zien omdat hij het adres niet van buiten wist.

    4 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door frans en laatst gewijzigd door de Bon (26 Jul 2021 15:18)
    Dit woord was woord van de dag op 10 Jun 2008

    👍
    535

    #37223

    moor
    (de ~ (m.), -en)

    waterketel, fluitketel

    vnw: waterketel, fluitketel

    < moor, moer waterketel (Zuid-Nederland, Gelderland). Beeldspraak voor moor ‘iemand met donkere huid’, < latijn maurus ‘oorspronkelijk bewoner van Mauritanië, later ook elders wonend iemand.’. De ketel werd zwart van op het vuur te staan. (A. Weijnen)

    zie ook moeër, moer en de andere definitie van moor

    Czajnik.z.gwizdkiem.na.kuchni.gazowej

    De moor staat nog op de stoof.

    Het moorke kookt.

    Even besparend is de elektrische waterkoker, die is veel efficiënter dan een moor op het gas, nu gaat alle water om te koken eerst daarin. (bruzz.be)

    Koffie word gezet op de oude wijze, met een moor op’t gasvuur. (forum.politics.be)

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (06 Jan 2024 12:12)
    Dit woord was woord van de dag op 11 Feb 2011

    👍
    458

    #37224

    ieveranst
    (bijw.)

    ergens

    vnw: ieverans(t), ievers (bw.): ergens

    ieverans, ievers

    Van Dale 1995 (gewestelijk)

    Naar het schijnt woont hij nu ieveranst in aalst.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (15 Nov 2022 06:01)
    Dit woord was woord van de dag op 01 Feb 2010

    👍
    625

    #37225

    bucht
    (de ~ (m.), geen mv.)

    1) rommel
    2) afval
    3) producten en goederen van slechte kwaliteit
    4) junkfood

    AN-verwant: bocht
    Antwerpse Kempen: uitspraak boecht

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: Bocht; Zuid-Nederland: ook bucht, bacht, boecht
    Een woord, welks eigenlijke beteekenis en oorsprong in het duister schuilen. Volgens eene gissing zou het verwant zijn met (us)baugjan, keren, vegen, en dus eigenlijk: wegveegsel, uitvaagsel beteekenen. Sommige vormen van het woord, die met eene â of a, schijnen echter kwalijk met deze afleiding bestaanbaar. In Duitsche tongvallen beteekent het woord inderdaad: drek, vuilnis; soms is het woord dan moeilijk te onderscheiden van bocht, varkenskot, krib.
    Vlaanderen: al wat van slechte hoedanigheid is, niet deugt, uitschot, ontuig.

    Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, spreektaal

    zie ook: bucht, met den ~ zitten; bucht van de Aldi

    1) Ruim nu toch es de zolder op, al dien bucht mag naar het containerpark.
    2) De buren zijn verhuisd, de container vol bucht komen ze maandag ophalen.
    3) Gij verkoopt niets dan bucht.
    4) McDonalds? Is dat eten? Zo’ne bucht!

    11 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door frans en laatst gewijzigd door de Bon (10 Aug 2021 11:16)
    Dit woord was woord van de dag op 28 Sep 2010

    👍
    510

    #37226

    kiptje
    (het ~, ~s)

    mooi meisje

    Marie is een echt kiptje.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door Grytolle (24 Jul 2021 06:22)

    👍
    321

    #37227

    subiet
    (bijw.)

    seffens, straks
    ook sebiet

    Typisch Vlaams: ik kom subiet: ik kom nadat ik heb afgemaakt waar ik mee bezig ben: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal

    andere betekenis in Van Dale: subiet: meteen, onmiddellijk

    < Frans: subit(e) > latijn subitus: onverwacht

    Ge moet het nu direct doen, niet subiet.

    Zou je niet vertrekken, subiet ben je weer te laat.

    “Aarzel niet om nu, niet seffens, niet direkt, niet subiet, niet weldra, maar nu, maintenant, tout de suite, heute nog … je kaartjes te bestellen voor …” (curieus.be 18 jul. 2018)

    3 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door de Bon (20 May 2025 18:05)
    Dit woord was woord van de dag op 31 Jan 2010

    👍
    1818

    #37228

    moe
    (de ~ (v.), ~s)

    oudere benaming voor moeder of grootmoeder

    Van Dale: moe (informeel) moeder

    Antw. Kempen: memoe, moemoe

    Kindjes, subiet gaan we op bezoek bij de moe.

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door de Bon (10 Aug 2021 19:25)

    👍
    306

    #37229

    toert
    (de ~, (v.), ~en)

    taart

    < Frans: tourte < volkslatijn torta panis: rond brood – pain tordu

    ook in het Waasland

    Moe heeft een toert gebakken.

    4 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door fansy (30 Jul 2021 15:48)

    👍
    318

    #37230

    almanak
    (de ~ (m.), ~ken)

    - scheurkalender
    - kalender algemeen, familieplanner

    < Frans almanach, van het Arabisch al-manakh

    Afbeelding 2: zie hier

    Het is al januari en ik heb mijn almanak nog niet gekregen.

    - ‘Wanneer komt de vuilkar?’
    - ‘Kijkt eens op den almanak, woensdag denk ik’.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door de Bon (11 Aug 2021 02:46)
    Dit woord was woord van de dag op 01 Jan 2008

    👍
    477

    #37231

    bolleket
    (de ~ (m.), ~ten)

    dikke knikker

    wnt: bij bonket: ook bolket, bolleket.
    Groote knikker, stuiter of bal van twee tot vier duim middellijn, oorspronkelijk zeker van been of ivoor, maar later ook van leem, glas, steen, albast, ijzer, lood, elastiek enz.

    ook in Steenhuffel, Merelbeke, Gent

    zie synoniemen van knikker bij marbel

    Wilt ge die bolleket ni ruilen voor 5 marbels?

    3 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (30 Nov 2024 15:35)

    👍
    500

    #37232

    es
    (bw.)

    eens, ’s (afk.)

    voornamelijk is

    Gaan we dan es vertrekken?

    Kom ’s hier, Staans, ’k zal uwen hoed es rechtzetten.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door nthn (07 Aug 2021 20:52)

    👍
    426

    #37233

    afterten, het ~
    (uitdr.)

    vertrekken, opstappen, weggaan
    (tort af, afgetorten) metathesis van tretten (treden, trappen)

    zie synoniemen uit andere regio’s bij aftrappen

    Veel valt er hier precies niet meer te beleven. Ik denk dat ik het eens ga afterten.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door de Bon (01 Aug 2021 21:37)

    👍
    428

    #37234

    afrijzer
    (de ~ (m.), -s)

    schuifaf

    zie afrijs, afritser, rijsaf, schuifaf, slierbaan

    In Nederland: glijbaan, in Limburg: roetsjbaan

    Mama, ik wil op den afrijzer.

    3 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door LeGrognard (10 Aug 2021 23:14)

    👍
    566

    #37235

    beuzzeke
    (het ~, ~s)

    washandje

    zie ook beus, beuze

    Ik vind de beuzzekes niet.

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door fansy (24 Jul 2021 11:36)

    👍
    414

    #37236

    blaffetuur
    (het ~/de ~, (v.), ~en, ~s )

    Naargelang de regio een vensterluik dat voor de venster kan worden gedraaid of een rolluik.
    Oorspronkelijk was een blaffetuur overal een luik, maar toen de luiken vervangen werden door rolluiken werd de naam blaffetuur ook gebruikt voor rolluik.

    Van Dale 2018: blaf­fe­tuur
    < 1477 ‘raam­werk waar­op per­ka­ment ge­span­nen is’, ver­moe­de­lijk van mid­del­eeuws La­tijn blaffardus (van een ble­ke kleur)
    BE; niet al­ge­meen rol­luik, ven­ster­luik, blind dat naar bin­nen open­gaat

    vnw: blind, vensterluik

    zie ook persienne, blaaike

    En vergeet de blaffeturen niet dicht te doen als het donker wordt.

    In de zomer sluit ik meestal mijn blaffeturen.

    Trek de blaffeturen maar op!

    > andere betekenis van blaffetuur

    9 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door FixerBot (24 Oct 2024 11:15)
    Dit woord was woord van de dag op 27 Aug 2010

    👍
    1153

    #37237

    forket
    (zn. o./m./v. -ten)

    vork

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: forket
    znw. onz., in sommige streken ook m. en vr.
    1. Tafelvork. In de meeste zuidelijke dialecten.

    Van Dale 2017: for­ket
    zelfstandig naamwoord • het & de m • for­ket­ten
    < 1599 ‘musketvork’ < Frans four­chet­te
    1. (niet al­ge­meen) eet­vork, ta­fel­vork

    zie varianten in andere regio’s bij verket

    Breng eens een forket mee voor mij! Ik heb enkel een mes.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door de Bon (18 Jul 2021 18:46)

    👍
    385

    #37238

    schlesch
    (zn. v., ~en)

    teenslipper

    slets

    Hebt ge mijn schleschen soms niet zien liggen?

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door Grytolle (30 Jul 2021 06:20)

    👍
    300

    #37239

    alsan
    (bw.)

    steeds opnieuw, voortdurend, steeds

    uitspraak: assan, oalsan, ossan, olsan

    Woordenboek der Nederlandsche Taal: alsaan
    ALSAN, ALSANS —, bijw. Uit als en aan (met -s). Alleen in Zuid-Nederland, inzonderheid in het Westvlaamsch (zie voor de vele vormen De Bo (1873)).

    Die nieuwe potplant valt alsan om.

    9 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door de Bon (11 Aug 2021 15:56)

    👍
    454

    #37240

    velo
    (de ~ (m.), ~'s)

    fiets

    Left side of Flying Pigeon

    < Frans omgangstaal vélo, verkorting van vélocipède < Lat. velox = snel, en pes, pedis = voet.
    De Duitse uitvinding ‘Laufmaschine’ werd in 1818 in Parijs geïntroduceerd als ‘machine dite vélocipède’. (Wikipedia)

    ook villo (West-Vlaanderen), vlo (Antwerpen)

    vnw: fiets

    zie ook wegcode

    Ik heb een nieuwe velo gekocht, maar de ketting valt er steeds af.

    “Verplaats je snel binnen de Antwerpse Singel en op Linkeroever met de fietsen van Velo Antwerpen. Met een dagpas, weekpas of jaarkaart maak je korte ritten tussen de verschillende Velo-stations.” (velo.antwerpen.be)

    Klik op de afbeelding
    VeloAntwerpen
    De Antwerpse Velokes

    9 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Gamba en laatst gewijzigd door de Bon (16 Jul 2025 11:16)
    Dit woord was woord van de dag op 29 May 2008

    👍
    477

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.