Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
“Vraag
Welk voorzetsel hoort er bij prijsaanduidingen: aan, à, tegen of voor?
Antwoord
Standaardtaal in het hele taalgebied zijn tegen of voor, evenals à. In de standaardtaal in Nederland wordt ook à raison van gebruikt. Het is onduidelijk of aan bij prijsaanduidingen wel of niet tot de standaardtaal in België gerekend kan worden."
À raison van is dus zonder meer standaardtaal in Nederland, maar o wee als wij iets durven uitkramen met een eerder bedenkelijke ‘Franse’ oorsprong.
Ook wietlawaai, misschien de oorspronkelijke vorm? Alleszins een van mijn favoriete woorden aller tijden. De klanken alleen al geven de betekenis perfect weer.
Wordt ook buiten Antwerpen gebruikt en op zijn Frans uitgesproken, maar ik denk dat het heden ten dag plaats verliest aan ‘shit’ en ‘lap’.
Vakejan, voor Oost-Vlamingen is dat just gespeld, i en ie worden identiek uitgesproken als in het Standaardnederlands, dus als respectievelijk doffe en korte i. Ik heb het wel aangepast zodat het nu doorverwijst naar de technisch gezien juste spelling.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.