Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
In de ondertiteling van Vlaamse tv-programma’s op Vlaamse posten wordt ‘dat’ bijzonder dikwijls gehypercorrigeerd als ‘wat’. Ik veronderstel toch dat die ondertiteling door Vlamingen en niet door Hollanders gebeurt (aangezien er bepaalde Vlaamse woorden en uitdrukkingen toch niet-schuingedrukt staan, bv. ‘ambetant’). De ondertiteling van buitenlandse series zit meestal boordevol rasechte hollandismen (bv. d’r ipv haar), op zich wel te begrijpen aangezien die van Nederland komen en ze hier zowel kosten als moeite willen sparen om die te lokaliseren, maar voor programma’s van hier vind ik dat er toch echt over, dat is gewoon pure (zelf)kastijding van die Vlaamse ondertitelaars. Ge gaat in Nederland toch ook niet Witse die bv. “krijg nou de tering” zegt ondertitelen met “akkerdzjieë awel miljaar”? ’t Is een reden dat Disneyfilms altijd een Vlaamse naast de Nederlandse versie hebben he jongenskes.
Haha, ik had mij al hard genoeg geërgerd aan de plestik zakjes in Bredene dat ik de rest niet meer heb gehoord. Wel fijn van die caravan, ik was er toevallig vandaag nog aan aan ’t denken (om precies te zijn, aan een karavaan van caravannen). Een kleine stap voor een nieuwsreporter, …
In Oost-Vlaanderen heb ik het nog niet gehoord en eerlijk gezegd weet ik in West-Vlaanderen evenmin van mensen die hun valies ‘ydelen’. Vermoedelijk in onbruik geraakt of aan het geraken.
Ik ben vandaag naar de Carrefour geweest dus consequent ben ik alleszins niet. Elk zijn zonden. Moesten de medewerkers in de winkels zelf nu ook zo suppen en hippen zou ik wel effectief twee keer nadenken peis ik.
Georges, zou dat afhankelijk zijn van de zachtheid van de zetels/bank? Persoonlijk durf ik het wel over voorzetels en achterzetels hebben, maar als de achterzetels één massief (en hard) geheel vormen, ben ik vrij zeker dat ik achterbank zeg. In dat geval zou het overeenkomen met het verschil tussen de zachte zetel in huis en de harde bank daarbuiten (of ook binnen, bij mensen met masochistische neigingen).
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.