Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Is in het algemeen de meervoudsvorm -aars (dikwijls ook -eers/-eirs, maar enkel in gesproken taal) Vlaams en -aren Hollands, of is dat er zo eentje dat van geval tot geval afhangt? Ik denk dat ik zelf altijd de -s-vorm gebruik.
Geen simpele zoekopdracht, maar volgens mij zijn veruit de meeste zoekresultaten van .nl afkomstig van (Neder)Belgen. De vorm zonder ‘dat’ wordt misschien wel in NL gebruikt (een aantal zoekresultaten kan ik niet verklaren), maar daar durf ik nog niet direct een uitspraak over doen.
Dat kan ook goed zijn. Ik pas het lemma bij deze aan naar West-/Oost-Vlaanderen. Moest er iemand uit een andere provincie die ‘dat’ toch ook zo gebruikt dit lezen, laat het dan zeker weten.
Met uitzondering van het merendeel van Oost-Vlaanderen en West-Vlaanderen, daar gaat de -t/-d verloren bij reversie (ze blijft wel voor stemverlies van de volgende medeklinker zorgen), en dan nog eens bij 3e enkelvoud en 2e meervoud ook:
Ge komt mee → Komche mee? (kom ge mee)
Ze wandelt → Wandelse? (wandel ze)
Gert zeidt da → Zeicherta? (zei gert da)
Je fezelt were → Fezel je were? (opm.: in sommige delen van West-Vlaanderen blijft de -t/-d toch behouden bij reversie met ‘je’, en wordt dit ‘Fezeldzjewere?’)
Gulder spreekt → Spreekchulder? (spreek gulder)
Voor 2e enkelvoud en 2e meervoud (eigenlijk feitelijk hetzelfste) blijft de clitische vorm (-te/-de) wel gebruikelijk(er), met daarenboven nog eens de zeer gebruikelijke verdubbeling:
Komde (gij) mee?
Spreekte (gulder)?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.