Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    vrt-taal

    Beter voorbeeld waarin alle drij de soorten kolossale VRT-taalfouten ivm getallen voorkomen:
    “agduijzent VIJJFhonder tien”

    De uitspraak van de klinkeropeenvolgingen “td”, “dd”, “dv” en “fh” en van de monoftongen “ui” en “ij” is verkeerd, de klemtoon ligt verkeerd in het midden van het getal (dat minder belangrijk is omdat het niet het grootste getal in de reeks is) in plaats van helemaal vanvoor, en bij alle honderdtallen en verder hoort er een ‘en’ als het getal eindigt op één t.e.m. twaalf. Correct taalgebruik zou dus zijn:
    “ACHTuizent fijvonderd en tien”

    Ruud, ge kunt misschien vanaf naaste jaar afdwingen dat alle nieuwslezers ten allen tijde de klemtoonsketch van Alles Kan Beter imiteren. Veel verschil met de huidige situatie zou er niet zijn, maar de nieuwslezing zou er wel consistenter op worden.

    Toegevoegd door nthn op 15 Feb 2020 15:21

    vrt-taal

    De plat Hollandse VRT-uitspraak van getallen blijft mij toch een doorn in het oor. “Agduijzend tien”, wadde? Ah, ge bedoelt “achtuizend en tien”.

    Toegevoegd door nthn op 15 Feb 2020 15:00

    velostrade

    Blijkbaar is bibi niet den enigen die ‘fietsostrade’ een lelijk woord vindt: https://deanderekrispeeters.wordpress.com/2012/03/14/vies-woord/

    Daarnaast blijkt het woord ‘velostrade’ al ettelijke jaren ouder.

    Daarbovenop blijkt het woord ‘velostrade’ ook in andere talen in gebruik, gelijk de Scandinavische (https://no.wikipedia.org/wiki/Velostrada) en zelfs het Pools (https://pl.wikipedia.org/wiki/Velostrada). Merk op: in het Pools is de velostrade een ‘velostrada’, en het Pools alfabet heeft niet eens een v!
    Ze gebruiken in die talen trouwens ook ‘autostrada’ voor ‘autostrade’, weliswaar niet noodzakelijk als standaardwoord.

    Toegevoegd door nthn op 14 Feb 2020 22:26

    sjieken bak

    Ah, inderdaad. Ik denk niet dat ze in Nederland ‘bak’ algemeen in de betekenis ‘auto’ gebruiken, dus moeten ze die sjieke bakken allicht van ons hebben. Misschien kan er iemand die toegang heeft tot de corpora van Hedendaags en Gesproken Nederlands eens nagaan of de ‘sjieke(n) bak’ pas later in NL is doorgedrongen.

    Toegevoegd door nthn op 13 Feb 2020 15:56

    teslaat

    ‘Desolaat’ is een bestaand woord in het ABN, maar ge gebruikt het eerder voor landschappen dan voor landbouwgrond, en het heeft doorgaans ook een triestige bijklank.

    Toegevoegd door nthn op 12 Feb 2020 18:06

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.