Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Jazeker, koarebleumke. Ik zit aan mijnen bureau in mijnen bureau.
Bij nader bepeizen is het waarschijnlijk gewoon een uitspraakvariant van het Vlaams beklemtonend tussenwerpsel “aja” (ah ja). Ik maak er sevves nog wel een lemma voor aan.
Ik ben er zeker van dat ze hier ‘proper houden’ bedoelen, want bijzonder fraai zijn die netten nu niet echt.
Ik vind ook, en zelfs meer, resultaten uit NL dan BE. Als het al Vlaams was, zullen de Hollandse studenten het waarschijnlijk overgenomen hebben van hun Vlaamse kompanen (gelijk het woord ‘gast’). Vreemd, gezien taalkundige uitwisseling tussen NL en VL zeer raar is.
Inderdaad (en eigenlijk feitelijk de ‘w’ ook), maar ge kunt het ze (die vereniging) moeilijk kwalijk nemen natuurlijk, ze hebben immers nooit Vlaams leren schrijven.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.