Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    versteken

    GV? Steken is Vlaams voor o.m. plaatsen, dus versteken is verplaatsen, of is dat niet overal?

    Toegevoegd door nthn op 21 May 2020 23:54

    men

    Schrijftaal zeker? Buiten enkele versteende gezegden denk ik niet dat veel mensen ‘men’ zeggen in hun spreektaal (eerder bv. ‘ze zeggen dat’ of ‘de mensen zeggen dat’). Gehoord heb ik het in alle geval nog nooit.

    Toegevoegd door nthn op 21 May 2020 22:23

    geernaart

    De Bon, het is alleen bedoeld als gestandaardiseerd verwijslemma voor de rest (met een bijkomende noot over die familienaam, waarvan de gekendste drager n.b. een Oost-Vlaming is), want ik denk niet dat er de dag van vandaag veel dialecten zowel de r als de t uitspreken, als er al zijn. Als de etymologie klopt dat ‘geernaat’ zonder tweede r de ‘echte’ oorspronkelijke vorm is mag het lemma voor mijn part ook gewoon ‘geernaat’ zijn, maar ik ben eerder fan van het principe dat ge beter wel een letter opschrijft die iemand niet uitspreekt, dan er een niet op te schrijven die iemand wel uitspreekt, en dan lijkt ‘geernaart’ mij een goed compromis.

    Het gaat uiteindelijk over identiek hetzelfste woord, en het is toch juist de bedoeling dat we hier niet voor elk pietluttig verschil in uitspraak een apart lemma oprichten? Alle varianten die reeds waren opgenomen zijn volstrekt regelmatige uitspraakvarianten, die eigenlijk geen eigen lemma benodigen. Ik heb het al verschillende keren geschreven, maar als ik nog maar de uitspraak van elke uithoek van mijn niet zo groot dorp fonetisch zou moeten weergeven, wordt het aantal lemma’s hier direct verdrievoudigd.

    Toegevoegd door nthn op 21 May 2020 22:12

    schol

    Staat trouwens niet in de WNT.

    Toegevoegd door nthn op 21 May 2020 02:10

    schol

    In een deel van West-Vlaanderen wordt de ‘sch’ (van bv. schoen, school, verschieten, enz.) nog altijd uitgesproken als ‘sk’ (de verschuiving van sc naar sch heeft daar nooit plaatsgevonden), en gelijkt het dus nog meer op de Scandinavische ‘skål’ (in het IJslands ‘skál’, uitgesproken ‘skaawl’, in het Faeröers ook ‘skál’, maar hun uitspraak ken ik niet).

    Het moet vrij zeker aan de Vikings ontleend geweest zijn. Dat, of de Vikings zijn het hier komen halen.

    Toegevoegd door nthn op 21 May 2020 02:08

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.