Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Schitterend neologisme, het maakt meteen deel uit van mijn woordenschat. Hier nog een interview van morgen (?) waarin Tom Lanoye het woord nogmaals gebruikt. In de volgende alinea ook de prachtige Vlaamse uitdrukking ‘mens lieve deugd’, die ik zo dadelijk ga toevoegen. Zo’n oer-Vlaamse uitdrukking zouden deugflaminganten nooit in de mond nemen.
https://www.knack.be/nieuws/belgie/politiek/de-woede-van-tom-lanoye-elke-homo-zal-opnieuw-een-verdoken-pedo-worden-genoemd/
Ja miljaardedju, ik dacht dat dat probleem van de verdwijnende lemma’s opgelost was… Merci voor de reconstructie, als er ooit terug iemand aan de software van de VW sleutelt zal er best ook nog eens een vergelijking gemaakt worden tussen de back-up en de up-to-date versie, want als een groot lemma als dat hier nog verdwenen is ná de update, zijn er garanti nog veel andere meeverschwunden.
Interessant, ik had er eigenlijk nog nooit bij stilgestaan dat ‘chas’ hier een vergevorderde uitspraak van ‘charge’ was. Het verschil tussen het westen en het oosten van de Schelde is dus eigenlijk gewoon buis vs. pijp. Ik was dan eens aan het nadenken of er zo nog andere gevallen zijn, maar ik kan mij moeilijk voorstellen dat er iemand zou zeggen dat hij gepijpt is voor zijn examens, of dat er mensen zijn die graag buizen. Alles wordt dus niet consequent doorgetrokken.
Let ook op de Vlaamse vervoeging van het voltooid deelwoord van doorroesten (en alle samengestelde werkwoorden die beginnen met ‘door’): door·roest. In NL zou het door·ge·roest zijn.
Oeioei, als we alle woorden en uitdrukkingen die ooit geherinterpreteerd zijn uit ons taalgebruik moeten schrappen omdat ze “niet correct” zijn, dan gaat er niet al te veel meer overschieten. Maar de Taalunie geeft zeker geen normatief advies ze, neenee, zij zijn volstrekt neutraal tegenover de Vlaamse taal.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.