Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
De oe waar veel andere dialecten o zeggen in ‘om’ is redelijk algemeen ten oosten van de Schelde in regio Antwerpen (bv. verdoeme, oemda, stoemen aap – ik ben vrij zeker dat Filip Camerman nog in ‘Antwerps schrijven’ vermeld heeft wat dat de logica is wanneer dat het oem of om is), en wordt zelfs elders veelvuldig gebruikt in ‘godverdomme’ (en afgeleiden gelijk ‘tomme’, enz.), en bv. ook in ‘doemp’ en een aantal andere woorden. Dat gebruik van de oe i.p.v. de o in die woorden in de andere dialecten is waarschijnlijk een relatief recente ontlening aan de Antwerpse dialecten, maar typisch voor OLV Waver is de klank dus niet.
Ik zou wel voorstellen om hier een doorverwijslemma van te maken, dan komen andere mensen die het zo intikken ook op het hoofdlemma terecht.
Na de resultaten nog eens grondiger te bekijken zijn er precies nog verschillende planten die pannenkoekenkruid genoemd worden (maar dan niet spottend), o.a. boerenwormkruid, echte kamille en gewone margriet, zo te zien in verschillende regio’s. Ik ken ze niet, dus ik ga ze iemand anders laten invoeren.
Ah, juist, ik had het in die betekenis nog niet gehoord maar wel resultaten ervan gevonden. Ik zal het direct ook toevoegen.
Friet is vooral in Noord-Brabant, in VL is het meestal frieten.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.