Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    chaspijp

    Interessant, ik had er eigenlijk nog nooit bij stilgestaan dat ‘chas’ hier een vergevorderde uitspraak van ‘charge’ was. Het verschil tussen het westen en het oosten van de Schelde is dus eigenlijk gewoon buis vs. pijp. Ik was dan eens aan het nadenken of er zo nog andere gevallen zijn, maar ik kan mij moeilijk voorstellen dat er iemand zou zeggen dat hij gepijpt is voor zijn examens, of dat er mensen zijn die graag buizen. Alles wordt dus niet consequent doorgetrokken.

    Toegevoegd door nthn op 29 Jul 2023 20:35

    sjaspijp

    Let ook op de Vlaamse vervoeging van het voltooid deelwoord van doorroesten (en alle samengestelde werkwoorden die beginnen met ‘door’): door·roest. In NL zou het door·ge·roest zijn.

    Toegevoegd door nthn op 29 Jul 2023 20:21

    laagdunkend

    Oeioei, als we alle woorden en uitdrukkingen die ooit geherinterpreteerd zijn uit ons taalgebruik moeten schrappen omdat ze “niet correct” zijn, dan gaat er niet al te veel meer overschieten. Maar de Taalunie geeft zeker geen normatief advies ze, neenee, zij zijn volstrekt neutraal tegenover de Vlaamse taal.

    Toegevoegd door nthn op 28 Jul 2023 09:10

    Godverdoemme

    De oe waar veel andere dialecten o zeggen in ‘om’ is redelijk algemeen ten oosten van de Schelde in regio Antwerpen (bv. verdoeme, oemda, stoemen aap – ik ben vrij zeker dat Filip Camerman nog in ‘Antwerps schrijven’ vermeld heeft wat dat de logica is wanneer dat het oem of om is), en wordt zelfs elders veelvuldig gebruikt in ‘godverdomme’ (en afgeleiden gelijk ‘tomme’, enz.), en bv. ook in ‘doemp’ en een aantal andere woorden. Dat gebruik van de oe i.p.v. de o in die woorden in de andere dialecten is waarschijnlijk een relatief recente ontlening aan de Antwerpse dialecten, maar typisch voor OLV Waver is de klank dus niet.

    Ik zou wel voorstellen om hier een doorverwijslemma van te maken, dan komen andere mensen die het zo intikken ook op het hoofdlemma terecht.

    Toegevoegd door nthn op 16 Jul 2023 22:36

    pannenkoekenkruid

    Na de resultaten nog eens grondiger te bekijken zijn er precies nog verschillende planten die pannenkoekenkruid genoemd worden (maar dan niet spottend), o.a. boerenwormkruid, echte kamille en gewone margriet, zo te zien in verschillende regio’s. Ik ken ze niet, dus ik ga ze iemand anders laten invoeren.

    Toegevoegd door nthn op 14 Jul 2023 22:26

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.