Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    zereloper

    Welkom bij de VW, Amafot. Als er iets is dat ge aan het lemma wou aanpassen of toevoegen, is er waarschijnlijk iets misgegaan, want er is zo te zien niks veranderd.

    Toegevoegd door nthn op 15 Jan 2023 00:04

    brestig

    Welkom bij de VW, lucos, en merci voor de toevoeging. Het is niet om te neuten ze, maar wat de tweede voorbeeldzin betreft zou ik ‘zo’ gewoon zo spellen, niet met een s. De woorden ‘nie’, ‘da’ en ‘wa’ zorgen in gesproken Vlaams voor stemverlies van de volgende medeklinker (omdat er eigenlijk een niet-uitgesproken ‘t’ of ‘d’ staat: niet, dad, wad), maar dat verandert het woord zelf niet. En over de dubbele o: ik neem aan dat ge die zo schrijft omdat ‘zo’ een scherplange o heeft (die in O-Vl meestal klinkt als ‘uë’, soms ‘oeë’), maar omdat er nog een ander woord op volgt wordt die scherplange o verkort uitgesproken, waardoor het minder gemakkelijk leest.

    Volgens de spellingswijze van wijlen vlaamsetaal.be (die ik om echt vloeiend Vlaams te kunnen schrijven genegen ben) zoude de zin kunnen schrijven als volgt:
    Doe ne keêr ni’ zô brestig.
    → waarbij de ‘eê’ en ‘ô’ de scherplange e en o en gesloten resp. open lettergrepen uitbeelden, en het afkappingsteken achter ‘ni’ het stemverlies van de volgende medeklinker aankondigt

    Ge moet u zeker niet verplicht voelen om die spelling te volgen ze, het is maar een gedacht.

    Toegevoegd door nthn op 14 Jan 2023 23:57

    televies

    Het is toch curieus dat ge louter op basis van de titel van een artikel niet alleen al kunt weten wie dat dat geschreven heeft, maar zelfs exact wat dat hij in dat artikel geschreven heeft.

    Toegevoegd door nthn op 03 Jan 2023 08:04

    FOD

    Ik vermoed dat ‘het FOD’ voor een deel kan gelinkt worden aan grammatica: gereduceerd lidwoord, ‘t ef oo dee’ en ‘d ef oo dee’ klinken praktisch hetzelfde, en ‘tfot’ en ‘dfot’ ook.
    Misschien heeft het er ook mee te maken dat mentaal de link nog wordt gelegd met een onzijdig ministerie.

    Toegevoegd door nthn op 31 Dec 2022 09:34

    Vlaamse uitspraak

    Ik zou er zelf eerder ‘spekskes’ tegen zeggen, maar ik mag dat niet dus ik moet het niet dikwijls benoemen. FR en EN uitspraak kan voor mij allebei, weliswaar vervlaamst: ‘bakou’ (/bɑ’kɒ:/) en ‘beken’ (/’be:kn/).

    Toegevoegd door nthn op 27 Dec 2022 19:52

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.