Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.
modder, slijk
zie varianten bij moze
Na hevige regenval is er overal moise.
magistraat die een misdrijf onderzoekt: het is de taak van de onderzoeksrechter om zowel bewijzen tegen (à charge), als voor (à décharge) een verdachte te verzamelen.
Van Dale 1995: (Belg.): rechter van instructie
NL: rechter van instructie
Van Dale illustreert hier nog eens dat het eigenlijk een Hollands boekske is: Belg. (Vlaamse) woorden worden niet verklaard (nochtans verklarend woordenboek), maar enkel vertaald naar het Hollands. En dat is niet eerlijk… (zei Calimero)
Hoorde vanmorgen op de radio (9/12/10) dat er stemmen opgaan om de procedures van het gerechterlijk onderzoek te vereenvoudigen. Zo zou de onderzoeksrechter afgeschaft worden. Weer een bedreigd beroep.
De onderzoeksrechter gaf opdracht tot een huiszoeking bij de verdachte. Maar meer dan een paar vuil onderbroeken vonden ze niet.
koosnaam voor een meisje; diminutief: treezebeezeke
ook treesebeze, trezebeesje of treesje
“Oh, mijn treezebeezeke toch, kom hier, ge moet nie sckreemen (schremen)”
likken, zie ook aflekken
zn.: lek (m.)
vnw: likken, oplikken
Woordenboek der Nederlandsche Taal: voorkomende bijvorm van Likken, die in N.-Nederl., althans tegenwoordig, alleen in meer of min ongemeenen stijl voorkomt, maar in Z.-Nederl. de gewone vorm is.
in Antw en delen van de Kempen: lakken
Ons poes lekt van haar kommeke melk.
De hond lakt aan zijn gezicht. (Antw.)
Opdoen, aan de haak slagen (= slaan)
zie een lief opdoen
opscharen is de Antwerpse uitspraak van AN “opscharren”
de klankcombinatie “arren” wordt in het Antwerpse en zeker in de Kempen dikwijls verlengd tot /aarren/ : karen (karren) verwaren (verwarren)
Van Dale 1995: opscharren
1.(gewestelijk) door scharren of krabben naar boven of tevoorschijn brengen
2. opdoen
vgl. scharen
Miljaar, waar heeft em die slons opgeschaard?
Ik denk da’k ergens een angine heb opgeschaard…
algauw, versterking van gauw
Woordenboek der Nederlandsche Taal:
algauw: versterking van gauw. In het Zuiden.
Kom, geeft dat agauw hier, ik zal da wel arrangeren.
halsjuk
< M. Philippa e.a. (2003-2009) Etymologisch Woordenboek van het Nederlands:
Ontleend aan Oudfrans gorel, joherel ‘juk, halster’, of afleiding van Oudfrans gorre ‘lint, band’, of samenhangend met pgm. *garwjan- ‘klaarmaken, uitrusten’.
Het woord gareel komt tegenwoordig in het Noord-Nederlands alleen nog voor in de uitdrukkingen iemand in het gareel houden ‘iemand aan het werk houden’, in het gareel lopen ‘doen wat gezegd wordt; altijd dezelfde eentonige arbeid verrichten’. In het Belgisch-Nederlands bestaat het verkleinwoord gareeltje in de concrete betekenis ‘tuigje waarin kleinere dieren of kleine kinderen worden vastgemaakt zodat ze niet kunnen ontsnappen of vallen’.
Het gareel verdeelt de druk op een paard zijn schouders. Hierdoor wordt optimale trekkracht bekomen.
schaduw, lommer
Oostende en elders ook: schauwte; schouwte
Als het te warm is blijf je beter in de schauw(t)e.
Bij te warm weer ben je beter af in de schaduw.
amusement, plezier, hobby
zie ook: amusatie, de ~
Ik werk in den hof voor mijn amusatie, niet om er iets mee te verdienen. (Variant gehoord in Vrolijk Vlaanderen op tv)
‘In Leive on de stoase es er veil ammesoëse,’ zei hij om iets te zeggen. (deredactie.be)
Belgisch speciaal bruin bier van hoge gisting.
Boerken wordt gebrouwen in Beveren, alsook het zusterbier Boerinneken.
Zondag ga ik een Boerken drinken op een terras in Sint-Niklaas, in ’t zonneke.
coitus interruptus
zie ook Berchem, in ~ afstappen
Ik gebruik geen voorbehoedmiddelen, ik stap uit in de statie van Schaarbeek.
vanmorgen, deze morgen
Ook in de Kempen, uitspraak: temorgend
uitspraak Hageland: temeurgend
Da’s van temeurgend leeë dat ik gegeten heb.
vragend bedoeld: wat heb ik er aan? Welk voordeel is er aan?
vnw: daar ben ik vet mee: daar heb ik niet veel aan
znwb: M. betr. t. pers.: vet zijn, meestal vet met iets zijn, (ironisch) er niets aan hebben, er niet beter van worden enz.
Van Dale 2016 online: BE
anw: daar ben ik vet mee: (vooral) in België
zie ook: wel, er ~ mee zijn
LeGrognard feliciteerde me zopas met mijn 1000ste invoer op het Vlaams Woordenboek. Eerst en vooral merci, LeGrognard. Maar ik ben er vet mee, moest ik voor elk lemma een euro krijgen dan was ’t wat anders.
Zo van uwen tak maken (van zijnen tak maken), ge zijt er vet mee: Uwe klant is gaan lopen en ge hebt niks verkocht.
Het is een kapsel waarbij een deel van het haar op het voorhoofd naar voren wordt gekamd en op wenkbrauwhoogte is geknipt. Soorten:
- schuine ferrefrou, links of rechts geknipt
- rechte ferrefrou

Lady Gaga met een ferrefrou kapsel
Dat juffertje heeft weer een ferrefrou kapsel.
handvol, zoveel als in een hand past
’k Ging nor den bogaerd en kwam mee een affel noten trug.
> andere betekenis van affel
iets speciaals
een speciaal iemand
enkel diminutief gebruikt
Hij moest per se een specialleke doen en zonder handen tussen twee paaltjes fietsen. Gevolg: 4 weken plaaster.
Hoorde op VT4: Voor de inrichting van de keuken hebben we een specialleke bedacht.
Gij zijt een specialleke, met uw manierkes!
Vroege vogels zijn speciallekes. (HLN 24/10/18)
We zijn daarmee begonnen toen Tim nog maar 12 jaar was, maar deze is toch een “specialleke”, lacht Heidi D’Hulst. (sporza.be)
ook: over gans de lijn
zie ook Johnny en Marina
Mogelijk oorsprong? zie ook de reacties hierop.
Deze uitdrukking is ontstaan in Café " De Pinte", Pintelaan te 9000 Gent en wel in oktober 1985.
Ik werkte daar als kelner en begroette toen “Johnny en …” Ik was niet zeker hoe het meisje heette en begroette haar verkeerdelijk met de naam Marina ipv haar echte naam die ik niet meer weet. Het waren klanten aan de bar die om mijn opmerking lachtten. Johnny, met haardos van Paul Young voorzien van blonde messchen, was de échte naam. Marina was een bruinharige met witte botten en een al te korte witte rok. Ze waren woonachtig in Nieuw-Gent, een wijk dicht tegen UZ Gent. Vincen Remue
Ziet die daar lopen met haar witte bottekes, een echte Marina.
zeurpiet
Haar man is altijd humeurig, wat een paardewortel!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
