Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.
alles goed bekijken, langdurig staren naar iets, de ogen niet kunnen afhouden van
Mensen die op een terrasje zitten, besnukken alles.
terugdeinzen voor iets of iemand (fysiek als woordelijk)
inbinden, inbotten
< Zie andere definitie van botten
Hij botte nogal toen hij met de waarheid werd geconfronteerd.
overschoen;
Rubberen overtrek om nat worden van de schoen te vermijden bij regen of sneeuwval.
< Frans galoche. De Fransen gebruikten dit woord om een leren schoen met houten zool aan te duiden, met of zonder steel (beenbedekking).
Belgisch-Nederlands volgens het Instituut voor Nederlandse Lexicologie
Met die galochen over je schoenen blijven je voeten tenminste droog.
> andere betekenis van galoche
zware tegel gebruikt voor o.a. stoepen
vnw: dal, dalle: (grote) vloertegel, plavuis
uitspraak: /dal/
< Frans: la dalle
Van Dale online 2016
dal
zelfstandig naamwoord – de m. – dallen
901–1000
1. BE; spreektaal zware tegel zoals gebruikt voor stoepen en bestrating (m.n. quenasttegel)
Antwerpse Kempen: dals, dalle; mv. dallen, dalsen, dals
In dat steegje liggen de dallen van de stoep allemaal schots en scheef.
parkiet
Antwerpen: perusj
< Frans: perruche
In onze volière zit een paartje prussen, dat zit nu eens de hele dag tegen elkaar te kwetteren.
1. hees zijn
2. voos, zoals de voos van een liedje, komt voor in de uitdrukking ‘van de voos zijn’ die betekent den draad kwijt zijn
zie ook verzamellemma geneeskunde
1. Spreker verontschuldigt zich voor zijn moeilijke spraak, want ‘hij heeft een kou opgedaan en is een beetje voos’.
2. ‘Onderbreek me nu niet altijd, ge brengt me zo van de voos dat ik niet meer weet waar ik gebleven ben.’
> andere betekenis van voos
loops
uitspraak Hageland: [v??l]
Onze hond is vuil, nu ga ik er niet mee wandelen want dan heb je binnen de kortste keren een hele rij verliefde honden achter je aan.
vaandeldrager
Hij is de slippendrager van de fanfare.
Toevallig, eventueel, misschien
Wordt vaak gebruikt in combinatie met ‘soms’, met dezelfde betekenis.
zie ook somtijds
Moest je soms dikwijls nog langs Pepe passeren, zeg hem dan dat ik morgen zijn villo zal vermaken.
> andere betekenis van dikwijls
volksnaam voor bursitis. Andere namen zijn: kapucijnenknie (kapucienenknie), vloerdersknie, huisvrouwenknie, meidenknie, stoffeerdersknie
Aie, aie, een patersknie dat kan pijn doen! Daar moet ge mee rusten en ijs op leggen.
- de plaats waar een tak uit een boomstam groeit of waar een twijg uit een tak groeit
- katapult gemaakt van een gevorkte stok; zie ook mussenschieter, mussenflapper, flits
Ze gooiden mijn pet omhoog in een boom en ze bleef in een mik hangen.
Mijne zelfgemaakte mik schiet beter dan die van de winkel.
> andere betekenis van mik
vrouw van bedenkelijk allooi
Die vrouw is een echte peirdhoere. Ze scharrelt met alle venten.
verafschuwen
Morgen moet ik weer met mijn vrouw naar de solden.
Het is van den hond.
Het is van de hond (Louis Van Dievel op vrt.be)
dienstregeling, lesrooster, dienstrooster
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
DS2015 standaardtaal
in het Vlaams is ‘rooster’ mannelijk, maar dit wordt naar Hollands voorbeeld somtijds veronzijdigd (zie ook Vlaamse geslachten)
zie ook verzamellemma wegcode
Het nieuwe uurrooster van de lessen Frans.
Ik vraag mij af of al die stakingen wel iets uithalen: het zijn toch niet de reizigers die de treinbegeleiders en -bestuurders een loonsverhoging kunnen bieden of voor betere uurroosters zullen zorgen?
demorgen.be: Volgens Paul Buekenhout van LBC vraagt het personeel “werkbare” uurroosters, die op een transparante manier tot stand komen en met een grens aan overuren.
“te” zijn, de algemeen gangbare normen overschrijden ivm fatsoen, goede smaak, politieke correctheid, gemaakte afspraken enz.
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands, informeel
Zoals die tekeerging voor een futiliteit, dat was erover!
rioolput
< Middelnederlands conduut < Oudfrans conduit: afvoerbuis
bij Kiliaan: konduyt
Ik gooi mijn sigarettenpeuk altijd in het konduit.
iets, iemand of zichzelf verwaarlozen
slordig omgaan met iets
< (se) négliger
Van Dale 2005:·
(gewestelijk) verwaarlozen
Als je het huis vernegligeert dan kan je er zeker van zijn dat je later op kosten gejaagd zal worden.
Je mag niet vernegligeren om je pillen te pakken want anders ga je niet genezen
de dood, gepersonifieerd
in Nederland: Magere Hein
Woordenboek der Nederlandsche Taal: Pietje de Dood, schertsende naam voor den Dood.
“As Pietje de Dood komt dan moeten wij mee” Cornelissen-Vervliet (1899)
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
Vroeger werd Pietje de dood angstaanjagend afgebeeld.
Pietje de dood: een geraamte met een zwarte capejas en een zeis.
iemand die op de zenuwen werkt (afkomstig van Jan mijn kloten)
uitspraak- en spellingsvariant: jammenkloten
ook in de prov. Antwerpen
’t is weer nen jammenkloten die voor ons rijdt.
Zeiker, jammenkloten, franskiljon, broodrover, verrader! (Lang weekend – Broeck Walter)
over het hoofd zien, laten wachten, niet prompt reageren
Ik heb u efkes in den brand gelaten, maar ge weet, dat ik mijnen tijd pak. Zou er nog iets in huis komen om makandere (mekander) te zien in de paasvakantie?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.