Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent

    Top woorden

    Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.

    #14381

    ontdopen
    (ww. ontdoopte, ontdoopt)

    Katholiek geloof: uit het doopregister laten schrappen (volgens de kerk kan dit niet, maar wordt de ontdoopte enkel in het register ‘gemarkeerd’)

    ANW: vooral Belgisch-Nederlands, neologisme

    Was bij de topwoorden van het jaar 2010 in VL, o.a. na tentsletje

    Er circuleren tegenwoordig speciale formulieren op het internet om zich te laten ontdopen.

    Dat hij beseft dat het “geen knijt” uitmaakt. “Maar toch: ik heb me laten ontdopen.” Dat schreef cartoonist Steven Degryse, beter bekend onder de naam Lectrr, maandag op zijn Instagram-account bij een foto van zijn mail naar het bisdom Brugge. (demorgen.be)

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (13 Sep 2023 08:40)
    Dit woord was woord van de dag op 24 Oct 2023

    👍
    300

    #14382

    kindervoiture
    (de ~, (v.), ~n)

    kinderkoets of kinderwagen

    zie ook voituur, koets

    De kindervoiture met onze kleine erin is van de trappen gebold…

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Armorbear en laatst gewijzigd door de Bon (06 Aug 2021 11:39)

    👍
    300

    #14383

    paterskloot
    (de ~ (m./v.), -en)

    blauwe pruim

    Fruits Prunus domestica

    Ge moogt mij een tros bananen, 4 tomaten en een bakske paterskloten geven.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door jiet en laatst gewijzigd door de Bon (10 Aug 2021 17:44)

    👍
    300

    #14384

    trampelen
    (ww. trampelde, getrampeld)

    (ter plaatse) trappelen, stampen

    < frequentatief van ‘trampen’. Vgl. ook Du. ‘trampeln’, Eng. ‘to trample’

    Wat sta je daar te trampelen? Schiet toch eens op!

    “Soo ick voor mijn deur op mijn witte peerd gingh sitten, stont het geweldigh en trampelde,…” – uit ‘Journaal van 21 october 1688 tot 2 september 1696. Eerste deel’, Constantijn Huygens jr., 1691

    Maasland: Wat sjteis-te doa te trampele, sjeet toch ’ns op.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door quincunx74 en laatst gewijzigd door fansy (06 Jul 2021 15:28)

    👍
    300

    #14385

    Jommekesspaans
    (znw. (o.), niet telbaar)

    pseudo-Spaans zoals dat in de stripverhalen van Jommeke voorkomt.

    Het bestaat in wezen uit enkele cliché-uitroepen (sisi, señora, caramba enz.), met aanhechting van het achtervoegsel -os aan lexicaal belangrijke woorden, ofte somtijds aan werkwoorden, waarbij het Nederlandse suffix wegvalt.

    Wij hebbos velos gelukkos, met de vliegende bollos van professoros Gobelijn te kunnen vliegos.

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Rodomontade en laatst gewijzigd door geblokkeerde_account (01 Aug 2021 06:37)

    👍
    300

    #14386

    meugen
    (ww.)

    iets graag eten

    zie ook mogen
    vgl. meug

    Woordenboek der Nederlandsche Taal:
    Reeds vroeg, in het Nederduitsch vroeger dan in het Hoogduitsch, beteekent mogen ook: van iets houden, naar het schijnt oorspronkelijk in verbinding met een genitief, doch deze constructie is in het Ndl. niet bewaard.
    > In toepassing op spijs en drank:
    “Ik eet geene lever, ik mag dat niet”, V. Loveling, Het hoofd van ’t huis (1883)

    Mijn kinderen meugen alles, de kleinste meugt alleen geen mosselen en ik meuge/mag geen melk.

    Schol en dat we ze nog lang meugen meugen!

    2 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Kastanjeoog en laatst gewijzigd door nthn (08 Aug 2021 02:00)

    👍
    300

    #14387

    steeg van afgoan
    (uitdr.)

    moeilijk afgaan
    (figuurlijk) gierig zijn

    Voor j’n collecte moei an den dienen gin frang vragen, j’is vil te steeg van afgoan.

    (Voor uw geldinzameling moet ge aan hem geen frank vragen, hij is veel te stug in het afdragen (stuiken).

    1 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Flipper en laatst gewijzigd door de Bon (07 Aug 2021 17:35)

    👍
    300

    #14388

    betoelagen
    (ww., betoelaagde, betoelaagd)

    subsidiëring, het voorzien van fondsen

    Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands, ambtelijke taal
    DS2010 afgewezen
    DS2015 geen standaardtaal

    zie ook betoelaging

    ocmwgent.be: Reglement 80/20 betreffende de betoelaging van organisaties voor de vrijetijdsparticipatie van mensen in armoede

    Ondergetekende beambte zou het ten zeerste op prijs stellen mochten de ingebrachte woorden in onderhavig woordenboek van overheidswege – of bij ontstentenis van de nodige fondsen kunnen ook privédotaties overwogen worden – betoelaagd worden a rato van één euro per opgestoken duim, te storten op rekeningnummer u bij eenvoudige aanvraag in drievoud medegedeeld.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door fansy (08 Aug 2021 12:43)
    Dit woord was woord van de dag op 31 May 2021

    👍
    299

    #14389

    goed geladen

    zat
    goed aangeschoten
    dronken

    Ik zag hem deze week nog lopen hij was weer flink aangeschoten.

    k’zag hem terjust nog lope, en a was wer “goe gelaaie”

    ook “zwaar gelaaie”

    0 reactie(s)
    Toegevoegd door Gargamelius (13 Jul 2021 02:51)

    👍
    299

    #14390

    saucisson d'Ardenne
    (de ~, m.)

    Ardeense worst

    Klik op de afbeelding
    Saucisson d'Ardenne

    De Raad van State heeft de erkenning van de “saucisson d’Ardenne” als beschermde geografische aanduiding (BFA) door het Waalse Gewest bevestigd. Dat opent de deur naar een Europese erkenning (de redactie.be)

    2 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door LeGrognard en laatst gewijzigd door de Bon (04 Aug 2021 19:16)

    👍
    299

    #14391

    boterspekke
    (zn. v. -n)

    snoep gemaakt met boter en suiker- door huismoeders

    Het was telkens feest toen moeder boterspekken maakte.
    Nadat ze de boter en de suiker bruin had laten worden goot ze de hete brij uit op het koude aanrecht en dan mochten wij met een scherp snijdend mes vierkante blokjes snijden. Eens afgekoeld mocht ieder kind en paar stukjes afbreken, de rest verdween in de spekkedoze, voor als we weer eens braaf geweest waren.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Kastanjeoog en laatst gewijzigd door de Bon (12 Jul 2021 01:28)

    👍
    299

    #14392

    potter
    (de ~ (m.), ~s)

    homo

    De potters hebben nu ook een eigen café.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door eddiemerks en laatst gewijzigd door Grytolle (04 Aug 2021 19:43)

    👍
    299

    #14393

    kinnebaba
    (de ~, (m.), ~s)

    1) baby reus met een bavet rond zijn nek, van de reuzenfamilie uit de reuzenstoet in Lier, Duffel, Borgerhout,…
    In 1398 verschenen de eerste stadsreuzen in Antwerpen, in 1447 te Bergen op Zoom
    2) Jan Corneel Tisson, alias Zotte Nelles was een excentriek persoon uit Duffel. Zijn evenbeeld is nu een stadsreus in Duffel.
    Nelles, dialect voor Cornelius, ging vrij excentriek door het leven, schuwde hard werk en had op alles een antwoord. Zijn folklorische karakter en vooral zijn grote passie voor de jongste reus uit de Duffelse ballonnekesstoet, Kinnebaba, zorgde er uiteindelijk voor dat hijzelf postuum geadopteerd werd door de fictieve reuzenfamilie en dat zijn evenbeeld vandaag nog als reus mee de jaarlijkse folklorestoet aflegt.
    3) wordt tegen een kind gezegd als dat smost of kwijlt tijdens het eten.

    Seg eens, kinnebaba, moet ik u ne bavet aandoen of wa?
    Eet eens fatsoenlijk.

    3 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door fansy en laatst gewijzigd door fansy (22 Jul 2021 06:21)

    👍
    299

    #14394

    achterkozijn
    (zn. m.; ~s)

    zoon van een kozijn of nicht; achterneef

    witteduivels.be: Zotte Rik, mijn achterkozijn dus, had verschillende zonen. Een ervan had zich geworpen op het autoracen, samen met wereldkampioen Olieslagers

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (22 Jul 2021 13:30)

    👍
    299

    #14395

    universitair
    (de ~ (m./v.), ~en)

    universitair geschoolde, academicus

    < Frans: universitaire

    vnw: academicus, academica

    DS2015 standaardtaal

    Van Dale 2016 online: BE

    Voor die nieuwe functie konden wij een universitair goed gebruiken – maar kunnen we die ook betalen?

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door petrik en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (01 Jul 2025 12:57)

    👍
    299

    #14396

    schuinsrechtover
    (vz.)

    schuin tegenover

    Hij woont schuinsrechtover het postgebouw.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Ronald55 en laatst gewijzigd door de Bon (30 Jul 2021 10:53)

    👍
    299

    #14397

    rond, er niet ~ kunnen
    (uitdr.)

    het niet kunnen vermijden
    ook: het niet kunnen negeren

    zie ook: buiten, er niet ~ kunnen

    SN: er niet omheen kunnen

    Voordat ge die bloemen kunt planten zult ge toch eerst het onkruid moeten uitdoen. Daar gaat ge niet rond kunnen.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Georges Grootjans en laatst gewijzigd door de Bon (10 Aug 2021 17:46)

    👍
    299

    #14398

    Mit
    (aanspreking)

    Mit is een variant van Maria. “Mit” wordt gebruikt als onvriendelijke aanspreking van een vrouw die men niet kent.
    Zie ook bette, Zjo en Jo.

    Zeg Mit, zoudt ge eens niet ergens anders parkeren, ik kan niet uit mijn garage.

    Seg gevaarlijke Mit; een brandend stekske zomaar in de vuilbak kappen!
    Kan ook als achtervoegsel gebruikt worden, zie espanjollemit
    zie mie

    > andere betekenis van mit

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door Marcus en laatst gewijzigd door de Bon (26 Jul 2021 05:04)

    👍
    299

    #14399

    kermis, het is ~
    (uitdr.)

    ’t is ruzie, ’t is bagaar

    vnw: ’t zal kermis zijn: je zult ervan langs krijgen, er zal wat zwaaien

    Toen haar man gisteren thuiskwam, was het weeral kermis. We hoorden ze roepen tegen elkaar.

    0 reactie(s)  |  oudere versies
    Toegevoegd door ekkikke en laatst gewijzigd door Georges Grootjans (20 Mar 2023 09:26)

    👍
    299

    #14400

    friekky
    (kindertem uit het voetbal)

    Doelman die buiten zijn strafschopgebied komt met de bal in zijn handen;

    Vermoedelijk een verbastering van het “Free Kick” (vrije trap)

    Friekky is handspel van de doelman

    2 reactie(s)
    Toegevoegd door Parmenk (30 Jul 2021 13:22)

    👍
    299

    Meer ...

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.