Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wadde? Ge zegt gijlder geen ‘ieverans’ of ‘ievers’ of wat? Allez jong.
“Bwa ja” is zo te zien eigenlijk ook Vlaams. Op den duur wordt dat toch moeilijk van dingen in het Nederlands te proberen uitleggen als ge voor iedere verklaring nog een andere verklaring benodigt.
Tgoh, ik vermoed eerder dat dat van een Franstalige (of Arabischtalige, …) is geschreven, die hebben wel al ne keer moeite met onzijdige woorden.
Zouden bosvechters en bospoepers dezelfste bossen gebruiken?
Het is een curiositeit: de uitspraak met scherpe i, die normaal is voor Antwerpen, Vlaams-Brabant en de Denderstreek, wordt ook gebruikt in West-Vlaanderen en Gent. De rest van Oost-Vlaanderen gebruikt daarentegen de doffe i. Waarom dat dat in Gent en West-Vlaanderen dan niet ook met een doffe i is gaat mijn klakske te boven.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.