Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    koeketiene

    Als Vermeersch een bokscarrière had nagestreefd gehad (gehad hebben), was zijnen bijnaam misschien Koek-etienne geweest.

    Toegevoegd door nthn op 01 May 2019 23:22

    koeketiene

    Koe-ke-tie-ne, met een korte oe en een korte ie.

    Blijkbaar bestaat er ook een West-Vlaams bier dat de naam ‘Koeketiene’ draagt, maar daar is het effectief de koeken tien (met een lange ie): http://www.brouwerijmaenhout.be/nl/assortiment/1/koeketiene-bier-van-hoge-gisting

    Ze vermelden ook dat het in Gent een verbastering van ‘concubine’ is, maar ik vind eigenlijk geen bron daarvoor behalve dit lemma van Canteclaer, en de reactie van Diederik op de andere spelling.

    Ik denk wel dat de betekenis verschoven is van maîtresse naar gewoon ‘vriendin’ of ‘lief’. MWB gaat alleszins deels akkoord en beweert ook dat het wordt gebruikt in andere steden dichtbij en ver van Gent: https://www.mijnwoordenboek.nl/dialect-vertaler.php?woord=koeketiene

    Toegevoegd door nthn op 01 May 2019 23:15

    koeketiene

    Enkel Gent? Volgens mij is dit zo’n woordje dat mensen gemakkelijk oppikken en meepakken.

    Toegevoegd door nthn op 30 Apr 2019 23:19

    Italiaander

    Ook Gents.

    Toegevoegd door nthn op 30 Apr 2019 23:18

    zijt, gij ~

    Ik schreef hier recentelijk nog dat er nog niet zo lang geleden iemand kurkdroog in De Standaard mocht beweren (zonder tegenspraak) dat ‘ge zijt’ Antwerps zou zijn, maar blijkbaar is dat een fabeltje dat al langer de ronde doet, ra ra wie dat zo’n dingen verspreidt.

    https://belned.wordpress.com/2011/01/22/ruud-hendrickx-hoofdredacteur-van-dale-en-vrt-taaladviseur-over-gij-zijt/

    Ik blijf bij mijn verklaring. Niemand van buiten Antwerpen heeft het echt hoog op met Antwerpenaars, dus probeert men iedereen wijs te maken dat typisch Vlaamse woordenschat en grammatica eigenlijk Antwerps zijn, zodanig dat men die woorden al dan niet ekspres uit het eigen taalgebruik zou gaan weren, in de hoop dat de Nederlandse woorden als enige overblijven. Al een chance dat de gemiddelde Vlaming Hollanders nóg ambetanter vindt dan Antwerpenaars, edoch lijkt de strategie enigszins te werken.

    Toegevoegd door nthn op 30 Apr 2019 20:34

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.