Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    afkasjschen

    Sjsch is bijzonder moeilijk om uit te spreken, zou het niet eerder sjch zijn? Dat is op zich een uitspraakvariant van sch (die voornamelijk in West-Vlaanderen voorkomt maar ook in het cités), en sch is op zich dan weer Middelnederlands (en West-Vlaams) voor de hedendaagse ‘s’ (hoewel het om een of andere reden behouden is gebleven in de spelling van het achtervoegsel -isch). Dan is het woord in kwestie hier eigenlijk ‘afkas(s)en’, en dan is het een variant van het (volgens het lemma) Kempische kassen. De betekenis komt overeen, dus ik vermoed dat ik gelijk heb.

    Toegevoegd door nthn op 11 May 2019 16:26

    weeral

    Haha, goeie!

    Toegevoegd door nthn op 11 May 2019 15:46

    geknespel

    Oeioeioei, ge hebt gelijk, wagens zijn ook mannelijk. Zelfs aanhangen zijn mannelijk.

    Toegevoegd door nthn op 11 May 2019 15:43

    varen

    (En als iets niet veel wordt gebruikt gaan al rap de uitzonderingsregeltjes verloren.)

    Toegevoegd door nthn op 11 May 2019 15:31

    varen

    Waarom dat het in Nederland zijn sterke vervoeging verliest ga ik mij niet over uitspreken (maar misschien komt het omdat ze niet zo veel niet meer varen gelijk vroeger).
    Wat Vlaanderen betreft denk ik dat het misschien (onder andere) te maken heeft met het feit dat de OVT hier eigenlijk ontzettend weinig wordt gebruikt. Afhankelijk van de context zoudt die eerste voorbeeldzin hier “We hebben op ’t water gevaren (punt)”, of “We waren op ’t water aan ’t varen (toen dat ineens…)” klinken.
    Het is zodanig ver gevorderd dat ikzelf zelfs serieus wat moeite heb met voorbeeldzinnen in de OVT te bedenken. De tweede voorbeeldzin hier zou ik nog over mijn lippen krijgen, maar volledig natuurlijk gesproken ben ik veel sneller geneigd van “’k È da toch anders ervaren zenne” te zeggen.

    Toegevoegd door nthn op 11 May 2019 15:30

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.