Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    aflassen

    De link hierboven is deels opgeslokt door het VW en werkt bijgevolg niet, maar het artikel is terug te vinden door op dnbl.org te zoeken naar ‘aflassen’ en op het eerste resultaat onder ‘Tekst’ te klikken. De auteur blijkt een zekere Coenraad Bernardus van Haeringen, en volgens Wikipedia was die vent “onder andere de belangrijkste samensteller van het Groene Boekje van 1954, waarin de spellingverandering van 1946/1947-1954 werd vastgelegd”. Ja, ’t was te peizen.

    Toegevoegd door nthn op 19 May 2019 01:24

    gat

    Het is moeilijk om te zeggen dat bepaalde woorden hier niet informeel zijn als mensen ze automatisch uit hun woordgebruik filteren in ‘formele’ contexten, maar ik kan mij moeilijk voorstellen dat zinnen gelijk “zet je op je gat” veel in Nederland te horen vallen. Om niet te veel tegelijk te beweren denk ik wel dat we kunnen (veronder)stellen dat het in Nederland informeler is dan hier.

    Toegevoegd door nthn op 17 May 2019 22:10

    gatjes

    Volgens Wiktionary zijn langoustine(n/s) gekender in Vlaanderen of in Holland:
    In onderzoek van het Centrum voor Leesonderzoek uit 2013 werd ‘langoustine’ herkend door:
    84 % van de Nederlanders;
    95 % van de Vlamingen.
    https://nl.wiktionary.org/wiki/langoustine

    Toegevoegd door nthn op 17 May 2019 22:04

    hierent

    Ik vind het wel geestig dat het enige duidelijke voorbeeldresultaat dat ik kon vinden van een gazet van groothollanders komt. Ze hebben zo hun nut.

    Het wordt in de WNT vermeldt, maar die zegt er niet bij of dat het streekgebonden is, dus misschien wordt het ook (nog) in Nederland gebruikt:
    http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M025858.re.3&lemmodern=hierent

    Toegevoegd door nthn op 17 May 2019 17:31

    doorheen

    Onze woorden en zinnen zijn te lang volgens de taalverbeteraars (tenzij dat onze noorderburen een langer woord hebben, dan is dat van hier te kort). Ziet ook bijvoorbeeld hier, praktisch alles dat ze van die woordcombinaties afkeuren wegens te lang zou ik nooit op een andere manier zeggen (en hoe schraal en armtierig is het woordgebruik dat ze aanbevelen!):
    https://www.taaltelefoon.be/woordgebruik-omslachtige-formuleringen

    Toegevoegd door nthn op 17 May 2019 17:10

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.