Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
De Taalunie geeft ook een prachtig voorbeeld:
(4a) Mijn nieuwe jurk heeft knopjes van voor. (in België, geen standaardtaal)
(4b) Mijn nieuwe jurk heeft knopjes aan de voorkant.
(https://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1624)
Was het zo moeilijk van gewoon het veel schonere woord ‘kleed(je)’ te gebruiken, in plekke van ‘hhjjjurk’? Ze beschouwen kleedjes als standaardtaal in België, en dan nog gaan ze voor een voorbeeldzin van zogenaamd onstandaardtalig Belgisch taalgebruik de zuiderse woordenschat censureren.
“Een uitdrukking als van voor naar achter is standaardtaal in het hele taalgebied.” (taaladvies.net)
Consistentie: nihil.
VRT Taalnet:
De competentie van de arbeiders wordt niet in vraag gesteld.
? De competentie van de arbeiders wordt niet in twijfel getrokken.
Letterlijk vertaald Frans (mettre en question) en Duits (in Frage stellen).
Amai amai, we hebben wij dat volgens onze kameRuud godverdikken uit twee talen tegelijkertijd vertaald! Als dat niet iets is voor fier op te zijn!
Die verkiezingen moeten toch wel veel moeders hebben, want ook vandaag kwam er weeral een moeder aller verkiezingen voor de pinnen (pinnen, voor de ~ komen).
Ne keer zien wat dat (de gratis versie van) Van Dale online te zeggen heeft over het bijwoord ‘welteverstaan’:
wel·te·ver·staan (bijwoord)
1 dat moet goed begrepen worden: ik zeg dit, welteverstaan, niet uit eigenbelang
Ze zetten trouwens ook de klemtoon op ‘wel’, maar ik zou zeggen dat dat een woord zonder klemtoon is. Als er al een zit, zou die dan toch op de ‘staan’ moeten staan, me dunkt.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.