Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    naar voor, naar achter, naar onder

    “Een uitdrukking als van voor naar achter is standaardtaal in het hele taalgebied.” (taaladvies.net)

    Consistentie: nihil.

    Toegevoegd door nthn op 28 May 2019 00:32

    vraag, in ~ stellen

    VRT Taalnet:
    De competentie van de arbeiders wordt niet in vraag gesteld.
    ? De competentie van de arbeiders wordt niet in twijfel getrokken.

    Letterlijk vertaald Frans (mettre en question) en Duits (in Frage stellen).

    Amai amai, we hebben wij dat volgens onze kameRuud godverdikken uit twee talen tegelijkertijd vertaald! Als dat niet iets is voor fier op te zijn!

    Toegevoegd door nthn op 26 May 2019 23:40

    moeder van alle verkiezingen

    Die verkiezingen moeten toch wel veel moeders hebben, want ook vandaag kwam er weeral een moeder aller verkiezingen voor de pinnen (pinnen, voor de ~ komen).

    Toegevoegd door nthn op 26 May 2019 19:27

    verstaan

    Ne keer zien wat dat (de gratis versie van) Van Dale online te zeggen heeft over het bijwoord ‘welteverstaan’:

    wel·te·ver·staan (bijwoord)
    1 dat moet goed begrepen worden: ik zeg dit, welteverstaan, niet uit eigenbelang

    Zand, moet er nog ~ zijn?

    Ze zetten trouwens ook de klemtoon op ‘wel’, maar ik zou zeggen dat dat een woord zonder klemtoon is. Als er al een zit, zou die dan toch op de ‘staan’ moeten staan, me dunkt.

    Toegevoegd door nthn op 26 May 2019 17:52

    nem

    Na alle paneeltjes opengeklapt te hebben staan er zelfs in het MNW zelf meer citaten te lezen met nemt/neemt/nemet, dan met nem/neem/neme, en die laatste zijn voornamelijk afkomstig van onze noorderburen.
    De afwezigheid van de -t in sommige zuidelijke citaten is zelfs vrij eenvoudig te verklaren door de uitspraakregels in historisch Vlaanderen: de -t van alle werkwoordsvormen verdwijnt indien gevolgd door een medeklinker die geen plofklank is (maar zorgt wel voor stemverlies van eender welke medeklinker die er op volgt). In één en dezelfde zin staat er bijvoorbeeld “Nemet dan wel, lieve heere” en “neem mijne mededeeling ten goede op”: ‘dan’ begint met een plofklank, dus de -t blijft staan, ‘mijne’ begint niet met een plofklank, dus de -t verdwijnt.

    Toegevoegd door nthn op 26 May 2019 16:17

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.