Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ah inderdaad, ik had het blijkbaar mislezen. Ik pas het lemma aan.
Oornaam of hoornaam? Een samenstelling van oor en naam zou volgens mij ‘oorenaam’ worden.
Re bibo: sjwa-deletie een Brabantse vernieuwing, jawadde dadde. Op Franse woorden misschien (en dan nog), maar in ’t algemeen? Sjwa-deletie is alomtegenwoordig in West- (en Oost-)Vlaanderen, op veel meer plaatsen dan dat de Brabanders het ooit zouden durven.
Eigenlijk klinkt “die daar” uitgesproken als “dietaar”. Ik ben zeer curieus hoe dat dat komt. De enige redelijke verklaring die ik tot hiertoe heb kunnen bedenken is dat het ooit “die dat daar” was, waarvan dat dan de ‘d’ van ‘dat’ werd ingeslikt, en vervolgens de ‘a’ het ook maar heeft begeven. Of misschien is het betrekkelijk voornaamwoord eigenlijk ‘diet’ en is ‘die’ een historische vergissing (allez, in die zin dat het niet duidelijk maakt dat er stemverlies in de volgende letter optreedt).
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.