Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    Vlaams

    Op de VTM zijn het heruitzendingen van Liefde voor muziek. In de aflevering van ‘vandaag’ worden Bart Peeters zijn liedjes door de anderen gezongen. Het is Isabelle A haren toer, en Bart Peeters vraagt “Is ’t in ’t Vlaams?”. Ze antwoordt “Het is niet in het Nederlands”. Jamaja, dat was de vraag niet he. Uiteindelijk bleek het in ’t Frans te zijn.

    (Re: mijn eigen commentaar hierboven, tiens. Ik neem aan dat ik ‘naamvalsrestant’ om een of andere reden had opgevat als een nog actief naamvallensysteem.)

    Toegevoegd door nthn op 29 Aug 2019 22:59

    vijgelaar

    Uitzondering op beide voorwaarden: ‘olijvelaar’ komt precies ook voor:

    Maar er zat nog leven in de mytische olijvelaar, de gekrenkte stronk vormde opnieuw scheuten. (radio1.be)

    Olijven en hun olie zijn een bijna-monopolie van de Europese Unie. Of beter: de wereld van de Middellandse Zee, want we mogen Tunesië niet vergeten en ook Marokko, Turkije en Syrië niet. In dat laatste land ligt mogelijk de oorsprong van de olijvelaar. (bruzz.be)

    Toegevoegd door nthn op 29 Aug 2019 17:22

    vijgelaar

    Om een naam op -laar te krijgen moet er zo te zien aan twee voorwaarden voldaan worden:

    Het is nog maar relatief recent dat vijgen hier probleemloos kunnen overwinteren – zie ook de tweede voorbeeldzin -, dus krijgen ze nog niet altijd het -laar-achtervoegsel, maar het komt er toch aan. Nogmaals de tweede voorbeeldzin: die mens is familie van een van de eerste mensen die in deze streken vijgen in zijnen hof had staan, dus is er al langer mee vertrouwd dan de meesten, en schrijft in zijn al bij al korte commentaar niet minder dan vier keer ‘vijgelaar’.

    Toegevoegd door nthn op 29 Aug 2019 17:19

    mandarinne

    Danke. Ik vermoed trouwens dat dat hier een van die woorden is waarbij de ‘i’ niet gediftongeerd is tot i-j, zoals ‘bizonder’, met dien verschille dat de spelling daar toch ‘ij’ is geworden naar analogie met de andere ’bij’en. Ik zou ook eerder ‘mandarientje’ (zelfde uitspraak als ‘appelsientje’) als verkleinwoord gebruiken dan ‘mandarinnetje’ (lees ik op dezelfde manier als ‘klarinetje’), maar ja, die Nederlandse spelling.

    Toegevoegd door nthn op 29 Aug 2019 16:00

    mandarinne

    Meervoud op -n voor mij: mandarinnen.

    Toegevoegd door nthn op 29 Aug 2019 14:27

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.