Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Huh, zeer raar probleem: een aantal van de gelinkte woorden is niet zichtbaar in het lemma, maar wordt wel weergegeven als ge op ‘bewerk’ klikt. Als ik de witregel tussen “suikerboonen” en “tomatten” weghaal, zijn alle woorden wel zichtbaar.
Dat is hier nu toch echt te zot voor woorden: volgens Wiktionary herkennen Nederlanders ‘tarmac’ niet als een bestaand woord:
“In onderzoek van het Centrum voor Leesonderzoek uit 2013 werd ‘tarmac’ herkend door:
23 % van de Nederlanders;
86 % van de Vlamingen.”
Volgens de Taalunie is het geen standaardtaal, zelfs niet in België:
“Het is onduidelijk of we tarmac wel of niet tot de standaardtaal in België kunnen rekenen.”
En toch is het geslacht officieel onzijdig “hét tarmac” en ligt de klemtoon officieel op de eerste lettergreep “TARmac”. Het woord wordt enkel in Vlaanderen gebruikt, waar het “den tarMAC” is, maar toch moet het officieel “hét TARmac” zijn, omdat dat de manier zou zijn waarop dat de Hollanders dat hypothetisch zouden zeggen als ze het woord hypothetisch ooit zouden gebruiken. Mannekes, alstublieft he.
Ah, dat zou goed kunnen. Als het in 1588 al door Kiliaan werd gedefinieerd, moet het waarschijnlijk al vrij lang daarvoor (vroeger toen de dieren nog spraken) ontleend geweest zijn.
Is dit eigenlijk geen algemeen Vlaams (misschien met uitzondering van Limburg)? Of zegt ge dat in Antwerpen enkel in bepaalde omstandigheden?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.