Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ze proberen in de politieke programma’s bij de VRT de laatsten tijd precies toch de Amerikaanse manier van jaartallen 2020 (en verder) door te drammen. Constant: “twintig twintig” (tweeduusttwintig), “twintig vierentwintig” (tweeduzendvierentwintig), … Zeer storend.
De Waalse politiekers die op bezoek zijn zeggen trouwens allemaal keurig “tweeduizendtwintig”, “tweeduizendvierentwintig”, … Moet er nog zand zijn?
“Met voeten treden” klinkt alsof het niet uitmaakt wiens/wier voeten daarvoor gebruikt worden.
Ge vindt trouwens ook ettelijke resultaten van .NL-sites voor ‘Irakees’ als bijvoeglijk naamwoord, dus dat wijst er m.i. op dat de SN’se vorm uit de lucht gegrepen is.
‘Iraans’, tot daar aan toe, dat volgt de Hollandse uitspraak van ‘Iraan’ met een lange (scherpe) a, en toevallig komt die ook enigszins overeen met de Perzische uitspraak van ‘Iran’ – eveneens met een normale lange a, dus niet scherp maar plat, gelijk hoe dat de Vlaming zijn lange a’s uitspreekt, maar ‘Iraaks’ volgt helemaal niet de Hollandse uitspraak van ‘Irak’ (met een korte, ± platte a), enkel de Arabische uitspraak ‘Iraak’, maar die is andermaal met een normale lange a, niet scherp maar plat. Moeten we ‘Iraaks’ dan niet beschouwen als een slordig arabisme?
Als ge daarbij dan bedenkt dat ‘Irakees’ als zelfstandig naamwoord wel correct Nederlands is, slaat het echt helemaal nergens op. Ik kan mij ergeren aan ‘Iraans’, maar ‘Iraaks’ is een hele rozenstruik in mijn oog – t.t.z., eentje die niet in bloei staat.
Ik heb het terug ingesteld op Antwerpen, want een West- of Oost-Vlaming gaat ge dat niet al te rap horen zeggen. Voor mij is dat altijd een tv-woord geweest, en om eerlijk te zijn heb ik zelfs nooit vermoed dat het eigenlijk een Antwerps uitgesproken ‘popke’ is totdat ik hier de commentaren had gelezen. Altijd gedacht dat het een seksuele opmerking was! Gulder hebt toch een speciaal accent zenneej.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.