Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    aansteken

    Is dit eigenlijk algemeen Vlaams?

    Toegevoegd door nthn op 23 Jul 2020 21:04

    composeren

    Toch ook een aantal Nederlandse resultaten voor te vinden, allemaal van de laatste jaren. Daar ligt het waarschijnlijk aan Engelse invloed.

    Toegevoegd door nthn op 23 Jul 2020 20:48

    cosy

    Over ‘gezellig’ gesproken: voor mij is gezelligheid een eigenschap van een ruimte of situatie (= abstracte ruimte). Op Wiktionary staat er echter ook een voorbeeld van “een gezellige brief”. Ik kan mij niet voorstellen hoe een brief nu kan gezellig zijn. Ook toegepast op een persoon, zoals “een gezellige man”, vind ik het niet klinken.

    Verschilt het gebruik van ‘gezellig’ tussen VL en NL, of ligt het aan mij?

    Ik heb er de WNT eens op nageslagen, en daar valt het op dat álle voorbeelden (en er zijn er veel) voor álle mogelijke gebruiken van ‘gezellig’ állemaal van Nederlandse origine zijn.

    Toegevoegd door nthn op 21 Jul 2020 12:12

    Hollandismen in Vlaanderen

    Van ’t weekend kopt De Standaard: “‘De schok was dubbel: onze broer was dood, en hij leefde op straat’”

    Gaat dat over de broer van Schrödinger, misschien? Door de Hollandse voorkeur voor de onvoltooid verleden tijd te kopiëren, maken ze een zin die logisch geen steek houdt. In het artikel zelf staat wat de geïnterviewde te zeggen had zonder aanpassingen aan de werkwoordstijden:
    ‘We moest bekomen van een dubbele schok. Onze broer was op zijn 47ste overleden en had de jaren daarvoor op straat geleefd in Brussel.’

    Toevallig is die ‘we moest bekomen’, naast een typfout, wel iets dat ge in het noordoosten van Nederland zou kunnen horen.

    Toegevoegd door nthn op 19 Jul 2020 19:46

    verongelukken, zich ~

    Het zou goed kunnen. De voorbeeldzin van bloggen.be komt uit Limburg, maar bij nader inzien is het eigenlijk geen goed voorbeeld, want de ‘zich’ hoort bij ‘lieten’ en niet bij ‘verongelukken’. Efkes aanpassen…

    Toegevoegd door nthn op 19 Jul 2020 19:34

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.