Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik vind het een van de meest kenmerkende dingen van het Vlaams idioom: het gebruik van de voorzetsels.
Ik kwam op deze via mijn favoriete schrijfbedrijf: http://www.schrijf.be/blog/zo-maak-je-klanten-boos/
Waar dat die al kwaad voor wordt! Spijtig voor de moeite zou Wim Helsen zeggen.
biljet alsdusdanig staat in VD (o.a. betekenis kaartje, bewijs … met als voorbeeld o.a. toegangsbiljet). Maar specifiel treinbiljet is veel meer in gebruik in VL dan in NL.
Algemeen wordt biljet meer toegepast in VL dan in NL: lottobiljet, …
Klopt.
VD kent het, maar onder die voledig andere betekenis:
tuttebel: uitbreiding van tut
en tut:
1.onbetekenende, onaantrekkelijke, preutse vrouw
2.slome vrouw die niet veel durft
Lucy Loes is helaas niet meer. Wendy Van Wanten wel, natuurlijk.
Merkwaardig is dat VD geen enkele van deze betekenissen van bijhouden kent. Zelfs niet als Belgisch-Nederlands.
VD kent bijhouden enkel als:
1.gereedhouden
2.de zeilen bijhouden
geen zeil minderen (bij sterke wind bv.)
3.(weinig gebruikt) bij zijn bewustzijn houden
?4.(mbt. zaken) zo houden dat het bij een bepaald punt niet achter raakt
?5.met iem. of iets gelijk blijven, er niet bij achteropraken
6.(scheepvaart) op dezelfde hoogte, ofwel onder de wal blijven
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.