Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ja, fansy, maar het feit is dat het VW, wij dus ;), niet moet bepalen hoe woorden wel of niet geschreven moeten worden. Een woordenboek registreert de taal zoals ze gebruikt wordt. Dat is geen uittspraak van mij, maar van Ruud Hendrickx en hierin moet ik hem gelijk geven. Voor passagierlokalisatieformulier zijn er welgeteld 5 goegelementen waarvan 2 in een hashtag waar ze sowieso alles aan elkaar schrijven. Alle andere officiële en minder officiële vermeldingen zijn van elkaar geschreven.
Omdat er toch al een aaneengeschreven voorbeeld in het lemma staat kunnen we dit best oplossen door er verwijslemma te maken, wat ik per kerende en direct onmiddellijk en stante pede zal doen se.
Ik denk dat het om de afkorting PFL te doen was en dat ze daarom voor de naam van het formulier a) de woorden in hoofdletters geschreven hebben en b) van elkaar. En omdat de spellingsregels voor eigennamen niet tellen…
Enfin er zal wel een uitleg voor zijn. Alleen is het zo als de gewone taalgebruiker zoiets doet dan springen de taalpausen er direct op wegens FOUT!
Daar kan ook een lijst van aangemaakt worden van titels van radio- en tv-programma’s of boeken die in het gewone taalgebruik opgenomen zijn: het verdriet van België, tien om te zien, Vlaanderen vakantieland, …
Hangt misschien van de regio af, maar in Antw bintje niet met een korte i. Beentje zoals teentje of steentje. Tussen de ie en de ee in.
Als ik ook eens de taalverbeteraar mag uithangen: Moet dat eigenlijk feitelijk niet passagierlokalisatieformulier aaneengeschreven zijn?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
