Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.
lastenboek
ook: uitvoerige beschrijving van voorwaarden voor verkoop, voor mededinging, …
vnw: bestek, beschrijving en plan van een aanbesteed werk
woorden.org: verkoopsvoorwaarden
SN: bestek
zie ook kohier
De aannemer, een tijdelijke vennootschap, heeft een offerte ingediend conform het lastenkohier.
Uit verslag Provincieraad Antwerpen: Het lastenkohier werd opgesteld als basis voor het uitschrijven van een algemene offerteaanvraag voor de levering van 6 X ca. 24.000 ééndagskuikens en levering van 6 X ca. 85 ton vleeskuikenvoeder en de afname door de inschrijver van de slachtrijpe kuikens (aantallen afhankelijk van de proefopzet en wettelijk toegelaten bezettingsdichtheden) tegen eenheidsprijzen.
is standaardtaal in België
standaardtaal in het hele taalgebied zijn: zogenaamd en zogeheten
Het zogezegde wondermiddel om te vermageren heeft geen knijt geholpen.
" Veel zogezegde charmezangers zingen live zo vals als een kat. (standaardtaal in België)" Taaladvies.net
gemeubileerd
Algemeen Nederlands Woordenboek: (bouw, gebouwen en huisvesting; (vooral) in België): voorzien van meubels; gemeubileerd. In het NN alleen in oudere bronnen aangetroffen.
gemeubeld is standaardtaal in België
Van Dale 2013 online: Belgisch-Nederlands
DS2015 Standaardnederlands
zie ook bemeubeld; ongemeubeld
Hij woont nu op een gemeubeld appartement.
“Was je kamer in Leuven gemeubeld? (standaardtaal in België)” Taaladvies.net
barmeisje dat de klanten aanzet tot consumeren
“Van de statie tot de kaaien, ken ik ieder entreneus…” (Liefdeslieke van Katastroof)
1) ongeveer, bij benadering, circa, pakweg, grosso modo
2) in grote lijnen, plusminus, a propos, globaal genomen: aan het begin van een vraag.
zie ook à peu près, apreprès
1) De korte wandeling duurt apeuprès 1 uur, de lange 2 uur.
We gaan, apeuprès, binnen een half uur vergaderen.
2)Apeuprès, wat gaan we eten vanavond?
Apeuprès, hoe gaan we dat probleem oplossen?
verwaand zijn
zie ook wereld, denken dat de ~ aan zijn gat hangt
die nieuwe leraar zet nogal veel op zijn neus, hij denkt zeker dat hij het beter kan omdat hij jong is
koffiekoek van 2 repen chocolade omhuld met bladerdeeg, gebakken in een oven (in West-Vlaanderen moet je echter een chocoladekoek bestellen, of je krijgt een heel brood mee naar huis)
Geen ontbijt zo goe als chocoladebroodjes me vers geperst fruitsap.
onschuldig, naïef, verlegen vrouwspersoon, meestal ouderwets en/of slordig aangestoten (aanstoten).
dim. subbedezeke
zie ook subbedutte
in Antwerpen sebbetrees
In het programma ‘Trinny & Susannah’ schamoteren de 2 madamen al wel eens een subbedees om tot farm wefke.
Durfal, iemand die (te) veel durft
’t Is nen durver ze, hij blijft terugkomen.
alles laten vallen wat je in de hand hebt, meteen ophouden met je bezigheid
Laat niet alles zomaar in de brand! Paniek is een slechte raadgever.
Gezegd van een kledij waarvan de onderdelen absoluut niet bij elkaar passen. Bij uitbreiding ook van een interieur waarin er allerhande lelijke elementen staan.
Die gele sokken vloeken met die paarse broek.
Dat vloekt daar nogal in die zijn living. Heb je gezien wat daar allemaal bij elkaar staat?
schuim
1. op vloeistoffen
2. op de mond van razende mensen of dieren
Woordenboek der Nederlandsche Taal:
— oudtijds ook BREM en, gewestelijk nog, BROEM
— In de prov. Antwerpen is broem, brom ook, als vr. woord, bekend voor: bekaamsel, laag schimmel op bier, wijn enz. (Cornelissen).
vb. Den broem van de soep afscheppen, Cornelissen.
1. Als ge klare bouillon wilt, is het het beste dat ge de broem er geregeld afschept.
Het broem van de gesmolten suiker op de ingekookte vruchten afschuimen, is goed om een heldere gelei te bekomen.
Er ligt heel wat broem op die stinkende gracht.
2. Oei, maken dat we wegkomen want er komt al broem op dien hond zijn bakkes te staan.
Omdat de ademhaling bij epilepsie patiënten stokt door een kramp, wordt de patiënt eerst rood en daarna blauw. Dan volgt een blazende ademhaling met broem op de mond.
opvallende, eerder dikke knieën; ossen-, klutsknieën
Onze nieuwe keeper is er ene met knotsknieën. De meisjes naast het veld liggen dubbel van het lachen.
zijn bekomste hebben:er genoeg van hebben
positief: tot je er genoeg van hebt
negatief: er teveel van hebben, zelfde betekenis als ‘de buik vol van hebben’
Van Dale:
bekomst (v.) (1526) van Middelnederlands becomen (zowel goede als slechte gevolgen hebben)
Ik heb mijn bekomste, ik heb er genoeg van (meestal ivb met eten of drinken).
Tante zei altijd:“Eet maar je bekomste, maar boef niet zoals de varkens, je gaat er dan genoeg van krijgen”.(afkeer)
Zeg, ik ga daar nooit meer naar toe, ik heb er mijn bekomste van.
of feintig;
Lieftallig, bevallig
De moeder was toch zo preus dat hare jongen dat meiske gevonden had, zo een fintig ding.
in geen tellen, op 1, 2, 3
de ‘a’ is een korte a
ook om af te tellen: van a een, van a twee, van a drie
Dat is niet van a een, twee, drie gedaan.
Van a een, van a twee, van a drie, hupsakee. Springen maar.
het ongedaan maken van cumul, het decumuleren
Van Dale 1995: (Belg.) het ongedaan maken van samenvoeging van inkomsten m.b.t. belastingen
De politiekers zouden eens echt werk moeten maken van de decumul, te beginnen met hun eigen.
Te lezen op fisconetplus van onze federale overheid:
‘In het nieuwe stelsel van de volledige decumul van de inkomsten van de echtgenoten (gehuwden of wettelijke samenwonenden), dat van toepassing is vanaf aj. 2005 (inkomsten van het jaar 2004), wordt bij de vaststelling van het totale netto-inkomen van elke echtgenoot rekening gehouden met de volgende inkomsten en dit overeenkomstig art.127 WIB 92, zoals vervangen door art. 20, W 10.8.2001 houdende hervorming van de personenbelasting.’
mooie lichaamsvormen, lichaamswelvingen hebben.
Mijn nichtje is goe besteld op haar zestiende.
uitdrukking van verontwaardiging of dreiging: Ik zal u subiet eens… De zin wordt niet afgemaakt, maar suggereert een vervolg: mores leren, een afstraffing geven, …
In de milde vorm ook ironisch bedoeld. Ook tegenover kinderen.
Ook: Ik zal u subiet ne keer!
Of met ‘seffens’ ipv ‘subiet’: Ik zal u seffens eens! Ik zal u seffens ne keer!
Wat durft gij daar tegen mij te zeggen? Ik zal u subiet eens!
Ik zal u subiet eens zenne! Wat denkt gij wel?
tot laat in de nacht
Van Dale 2012 online: Belgisch-Nederlands
zie ook kot, tot een ~ in de nacht
Vorig jaar met nieuwjaar hebben we tot een gat in de nacht buiten bij een vuur wittekes staan drinken.
Gazet van Antwerpen: Dakar 2004: 7e special eindigt gat in de nacht
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
