Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.
Tonen, laten zien (bewijsstukken)
vnw: laten zien, overleggen, ter inzage tonen
Van Dale 2020 online: BE
voorleggen is standaardtaal in België
overleggen is standaardtaal in Nederland
In Vlaanderen moet je bij een sollicitatie wel eens diploma’s voorleggen, terwijl je ze in Nederland moet overleggen.
“Wie aan deze universiteit wil studeren, moet een diploma middelbaar onderwijs kunnen voorleggen. (standaardtaal in België)” Taaladvies.net
Soms wordt het mogelijke gokgedrag van studenten opgevangen door een giscorrectie in te bouwen. Dat betekent dat je punten krijgt voor het percentage goed gegeven antwoorden, maar dat je voor foute antwoorden punten verliest. Meestal trekt de docent 1/ (aantal antwoordalternatieven – 1) af als het antwoord fout is.
“Ik heb veel vragen opengelaten, ik wilde niet riskeren dat ik punten zou verliezen met de giscorrectie,” dat zegt de studente die al sinds het begin van het jaar oefende voor vandaag. Ze kan moeilijk inschatten wat haar kansen zijn. (de redactie.be)
bezoek, visite
Uitdrukkingen:
volk hebben: bezoek hebben
met volk zitten: met bezoek zitten
volk krijgen: bezoek verwachten
Ik zal morgen wel langs de Jean gaan, hij zit met volk vanavond.
Kunt ge morgen eens terugbellen, ik heb volk op ’t moment.
Ik moet nog gaan koken want ik krijg volk vanavond.
akkoord over maatregelen die de Belgische bedrijven meer concurrentiekracht moeten geven ten opzichte van de buurlanden
“Federale regering bereikt akkoord over concurrentiepact” titelt De Standaard. Het blijft wel wachten op instemming van de deelstaten. (titelen)
eens en voor altijd
Fr. une fois pour toutes
Ter herinnering wil ik nog eens voor allemaal duidelijk stellen dat ik met die hele affaire geen uitstaans heb.
oude of lang vergeten zaken terug oprakelen
DS2015 standaardtaal
NL: oude koeien uit de sloot halen
Ge moet nu geen oude koeien uit de gracht halen, he. Dat was toen in 1982 en die zaak is afgehandeld en vergeten en vergeven.
- juweel, bizjoe
- fig.: iemand (meestal vrouw of kind) die uitzonderlijk of uniek is
meestal dimin.: bijouke
Ons Anneke, ’t is een bijouke. Daar hebben we nu eens nooit ofte nooit last mee.
De kuisvrouw die we nu hebben is een bijouke. Op 3 uur tijd heeft die den hele beneden gedaan.
de versnellingsbak van een auto
ook: vitessenbak
Nu dat mijn vitessebak zes vitessen heeft rij ik altijd in de zesde vitesse om nafte te sparen.
En als de vitessenbak kapot is door een productiefout bvb heeft dat al zeker niets te maken met dat ik zelf de olie ververs van de motor. (bimmerandmore.be)
Panamarenko (met zilveren schoenen): “Als hij op punt staat. Hij functioneert op stoomkracht, heel eenvoudig, zonder vitessenbak, met een onverslijtbare motor die efficiënter is dan een gewone motor. Die vier pollepeltjes op dat schoepenwiel zijn rechtstreeks met de achteras verbonden. Met een kilo’ke druk van de gasbrander erop draait dat rond. Die bol is een condensator.” (nieuwsblad.be)
ook “bjein”, van het Frans “bien”
goed, plezant, vet
Dieje film was echt bien, zulle!
jullie
Antw.: golle
Gijle hebt daar ook geen verstand van zeker?
meppen, erop kloppen, slaan, toeken
etymologie zie: koof
uitdr.:
1) iemand een koof geven
2) erop koven
1) Wilt ge nu uw bakkes es houden of ik koof er op.
2) Als da machien ni marcheert (marcheren), kooft er dan es tegoei op.
kruiwagen
> F. Debrabandere (2005), Oost-Vlaams en Zeeuws-Vlaams etymologisch woordenboek: de herkomst van de Oost- en Zeeuws-Vlaamse woorden:
karlevei, kerlevei, kirlevei, karlavei, zn. m.: kruiwagen. Bij De Bo karlewei. 1667 calaveijwaeghenghien, carlaevij waeghentien, Gent (LC). Met l-epenthesis uit karwei. De kruiwagen werd namelijk vooral gebruikt om stenen en aarde te vervoeren. Nu had karweien in het Waasland ook de betekenis ‘aarde en stenen vervoeren, bij het aanleggen werden de aangelanden verplicht een aantal karren steen en aarde naar de weg te voeren’. Dit is een oude herendienst en het woord karwei, Middelnederlands corweide, Frans corvée betekende oorspronkelijk ‘opgelegd werk, herendienst’. LC interpreteert trouwens 1667 calaveijwaeghenghien als ‘karweiwagentje’.
Ik ga bij de boer om een kerlevain vedde (mest).
een muur die loodrecht staat op een andere muur
de dwarsmuur is 1,00 meter lang.
vroedvrouw, baker
ook: achterwoarsterigge
Z’èt ekocht mi d’achterwoareege.
reep, strook
Och, die sukkelaar had een grote wonde op zijn been en hij en had niet niet anders dan een schroe van een oud laken om er rond te doen.
tot een geheel samenbrengen, bij elkaar voegen, bij elkaar optellen
Van Dale 2018 online: BE, niet algemeen
< Frans globaliser
vgl. globaal
De eisen van de verschillende vakbondsgevaardigden worden tot één pakket geglobaliseerd.
De bedragen betreffende de begrotingsjaren 2010 en 2011 werden geglobaliseerd.
Tegen de volgende vergadering zullen we alle activiteitenverslagen globaliseren in één enkel verslag.
U moet het dopsel goed vastschroeven, opdat geen brandstof uit de tank lekt.
doortrekken, doorspoelen
ook figuurlijk: doorjagen
ook: doorsjassen; sjassen
Vergeet het gemak niet door te chassen als ge gedaan met kakken hebt.
“Dat bedrag is op twee jaar tijd eigenlijk letterlijk – excuseer me voor het woordgebruik – ‘doorgechast’. Minister, de regioscreening die u doet, heeft een impact op …” (vlaamsparlement.be)
verhitst?
Lichte schaafwonde door wrijving met een ruw … (of zelfs zacht) oppervlak.
Mijn knieën zijn helaal “verritst” naada’kik gisteren uitgeschove zen op onze nieven tapiplijn (tapis-plain).
Kwalificatie van de kennis van het Nederlands van een anderstalige (een migrant, een politicus, …), ook al is zijn taalgebruik helemaal niet foutloos of zelfs eerder beperkt
Hij werkt hier, heeft een vriendin en spreekt perfect Nederlands.
demorgen.be: De jongen had jaren in ons land gewoond, sprak perfect Nederlands en werkte als loodgieter bij een bedrijf in Waregem.
nieuwsblad.be: De ambassadeur, die een N-VA-etiket wordt toegedicht, zei dat hij geen Frans had gesproken omdat de enkele Franstalige zakenmensen die aanwezig waren perfect Nederlands spraken.
stadaard.be: Wij zijn naar Lokeren gekomen omdat we absolute fans zijn van The Subs’, zeggen ze in perfect Nederlands. Dat ze onze taal uitstekend spreken, vinden ze niet meer dan normaal, zonder dat daar politieke overwegingen aan te pas komen.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
