Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.
- totaal kapot, stuk, valt uiteen.
- iets wat niet meer kan worden hersteld.
We moeten dringend nieuwe stoelen, ze vallen brokken verscheen.
zich een pose aanmeten
ook: gerellig doen (zie grellig)
in Antw: graaf
Ik moet altijd lachen met die jonge gastjes die groof doen: rijden in een VW golf, doenk doenk muziek en “sportief” rijden en dan zijn ze het helemaal.
een goede zaak doen met een aankoop, een aanwinst
Aan die moto hebt ge ne goeie pak gedaan.
hekladdertje, waarmee men van een perceel naar een ander kan overstappen (engels: stile)
Woordenboek der Nederlandsche Taal: STIGGEL —, znw. m. Gewestelijk naast Stegel. Vooral in zuidelijke dialecten.
Van Dale: stegel
< 1599, van stijgen
niet algemeen
overstap
Wie slecht te been is, heeft moeite om een stiggel te beklimmen
Geen belangrijke zaken aan een bepaald persoon vertellen.
De reden waarom ik niet meer in een 3-sterren restaurant werk? Dat ga ik nu eens niet aan uwe neus hangen se.
de persoon tegenover zich hebben
Met iemand fassafas spreken is nog anders dan op een forum.
een wasknijper
zie ook wasspeld
Ik gebruik nog altijd liever houten dan plastieken stekken om de was op te hangen.
vreselijk, afgrijselijk
ook in Antw.
< Fr. terrible < Lat.
Het is terribel, dat er tijdens de oorlog zoveel mensen omkomen.
gebreid babysokje met sluitingskoordje
in Antw. klonk het “sjosjonneke” (nu ver.)
< Fr. chausson
Ons moemoe heeft sossonnekes voor haar kleinkind gebreeën.
lam
zie ook lemme
ons hiejr en zenne lemmen
iemand die veel of gemakkelijk bleit
zie ook bleitmasjien, blètekoesse, bleiter, bleitkont
Simonneke van Thuis is een echte bleitkous. Elke aflevering zit ze te janken.
Er werd streng over gedaan in De afspraak, door onze eigen minister-president, die zich verontwaardigd afvroeg of de burgers zich met zo’n bleitkous nu nog veilig zouden voelen. (demorgen.be)
tegenstrijdig, contradictoir
Op de radio zei een Nederlander ‘contradictoor’, waar ik contradictorisch zou zeggen.
een pilsje met grenadine of smos
Marieke schenk ons nog een tango uit met veel grenadine.
Een uitleg als ongeloofwaardig beschouwen.
“Jaja, het zal wel.”
“Ze zei dat ze later nog wel eens ging terugkomen.”
“Jaja, tzal wel. Uitleggen en peten tekenen.”
“Uitleggen en Peten tekenen !
Ja, dat zeggen ze op café bij ons in Brakel. Meestal wordt daarmee bedoeld dat de uitleg niet echt van veel waarde is.” (uit een blog)
vork
zie varianten bij verket
→ Fr. fourchette
Om te eten gebruiken we een ferchette en een mes.
kussen
Ik heb gisteren op ’t feestje een lakkere geschaard!
welles nietes
In’t Hageland kennen we alleen da’s jawel (wèl waar), maar da’s jani (janee) vind ik vreemd. Ik heb het kennissen uit de Antwerpse kempen horen gebruiken. Klopt dit? Weet Petrik hier misschien een antwoord op?
-Da’s jaowel, ik was gisteren om 3 uur thuis
-Da’s jaoni, toen waart ge nog onderweg!
hoogstwaarschijnlijk
vnw: negen keren op (de) tien: in negen van de tien gevallen
ook: van tien negen, negen kansen op tien
in prov. Antw. ook: negen van de tien
en tien tegen een
Negen kansen van de tien moet ik terug naar de winkel, ik ben brood vergeten en we zitten zonder.
vrouwelijk geslachtsorgaan
ook fiool
“Een pianostemmer wordt naar een vrouwenklooster geroepen. Hun piano doet het niet meer. Als hij het ding aan een eerste onderzoek onderwerpt, merkt hij dat de kast gewoon volgepropt zit met dozen tampax. Hij haalt er alles netjes uit en heeft daarna geen moeite om het instrument te stemmen.
Nieuwsgierig vraagt hij de abdis even later hoe het komt dat de piano helemaal vol tampax steekt.
De abdis slaat zich voor het hoofd en roept:
- Och da’s waar ook, dat was ik helemaal vergeten!
- Maar wat doen die dingen in de piano? dringt de man aan.
- Ja, da’s iets wat we bij een handelsreiziger besteld hadden. Wij hadden compassie met de man. Maar toen we de zending zagen, wisten wij niet waarvoor dat diende. Wij vroegen het aan de tuinman, en die zei “Da’s voor in de viool”. Tja, en omdat wij geen viool hadden, hebben we het maar in de piano gestoken."
En Adam z’n zinne begonne te draaie
tung ij zoe zag zijne geliefde bruid
en a spande z’n snaren oep Eva’s viole
en Eva spelden oep Adam z’n fluit
(Wannes Van de Velde – Adam en Eva)
op blote voeten, barrevoets
zie overzicht bij baarvoets
Ik loop graag berrevoets.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.