Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Wees welgekomen | Willekeurig | Top woorden | Recent
Dit zijn de top Vlaamse termen volgens het aantal positieve stemmen.
hinniken, ruchelen
Limburg: rochelen
Woordenboek der Nederlandsche Taal:
Ruggelen is in de Kempen: het geluid dat de peerden laten hooren als men hun eten aanbrengt, hunkeren, hinniken, stil brieschen, Schuermans (1865-1870).
Ik hoorde het paard ruggelen als ik in de buurt van de stal kwam.
opnieuw aanwezig in de stad, bereikbaar
Na veertien dagen op de Causses in Fr. terug van weggeweest.
lieveheersbeestje, (ook) lievevrouwebeestje, onzelieveheershaantje
synoniemen bij pimpampoentje
Lievenheirekeikske gèèmich smaat ofnèèn ich hoo dich daud! (scandeerden kinderen destijds terwijl zij een lieveheersbeestje in de vuist klemden en met de vuisten tegen elkaar sloegen; als het beestje daarna een bruin plekje had achtergelaten, kreeg het de vrijheid terug, zoniet …)
veel plaats innemen
Ge spoort weer zo breed me uw ellebogen, krijg ’kik ook nog wa plaats?
zie: op een ik en een gij
vb. aldaar
Een schrijnwerker die ramen en deuren plaatst bij een nieuwbouw of bij renovatie
Ge hebt bij voorkeur ervaring als plaatser buitenschrijnwerk en ge hebt een goede fysieke gezondheid, dan moogt ge sito presto starten in ons ploeg.
ook: ga maar al liggen bloeien
voetbalbelgie.be: En dan een Frutos die terugkomt, ga maar al liggen bloeien clubbrugge!!!!!!
9lives.be: ga maar al liggen bloeien gij vuil varken!
facebook.com: Hou je vast want we worden wereldkampioen, ga maar al liggen bloeden allemaal, the red demons are coming to kill you, …
Koupis (kou – pis), koudepis
zie ook kaapis
in Antwerpen uitgesproken als “kapis”
Ik waag mijn niet aan medisch jargon, maar ik denk dat het
een blaasontsteking is. Komt er op neer dat iemand hèèl vaak moet plassen.
Woordenboek der Nederlandsche Taal:
De reden der benaming is niet geheel duidelijk: volgens Kiliaan (1588) zou de pis van den patiënt kouder zijn dan bij een gezond mensch; Chomel (1773) denkt aan een verkoudheid (van de blaas?)
Van Dale: koudepis de (m.)
(1577) volksetymologische vervorming van Noord-Frans caude-pisse = Frans chaude-pisse (warme pis)
Die loopt alle vijf voet nor t’walet, hij hee persies de “kapis”
Kruiwagen
zie pippegale, puppegalle
Kruiwagen = Pieppegalle
straat belegd met kasseien
zie ook kasseiweg, kasseibaan; wegcode
Slechtste kasseistraten worden heraangelegd … met kasseien (Nieuwsblad 09-01-2015 titel)
- met iets stoppen op een hoogtepunt, of in ieder geval voor het bergaf gaat: een loopbaan, een feest, het leven, enz.
- iets op een goede, positieve manier beëindigen
Van Dale 2015 online: Belgisch-Nederlands
Ook ne grote coureur eindigt beter zijn carrière in schoonheid.
wriemelaar, iemand die niet kan stilzitten
zie ook wizzeweuz
Wissewes, blijf nu eens rustig op je stoel zitten!
vloek; een samenvoeging van “Door God verdoemd”
Godverdoemen … miljaren … nondeju …
naar de filistijnen, kapot, dood
kenijn = konijn
Zie die overreden eekhoorn daar liggen, die is kenijn.
Ik heb dat vaasje kapot laten vallen, da’s kenijn.
zonder moeite of offers kan men niets bereiken; waar gehakt wordt, vallen spaanders; ± men macht niet al hebben, veel boters ende vette jonckwijfs (oud Ned. gezegde)
Fr. on ne fait pas d’omelette sans casser des oeufs
De uitdrukking “Men kan geen omelet bakken zonder eieren te breken” betekent: “Om iets te bereiken moet men offers brengen”.
Bier met krieksmaak. Kriek is zoals champagne een erkend en beschermd streekproduct.
voluit: kriekbier; kriekenbier
vgl. ook lambik van kriekenlambik
Van Dale 2014 online: (stofnaam) uit België afkomstig bier waaraan kersensap toegevoegd is (in ’t bijzonder op basis van lambiek of geuze)
Voor mij ne kriek, alstublieft!
> zie andere betekenis van kriek
Bumper.
< Frans: pare-chocs
Bij het achteruitrijden reed hij tegen een paaltje. Zijn barrechoc ving gelukkig de grootste slag op.
zeepwater, zeepsopje
(lokale uitspraak (Bilzen) “leiter”; geen idee wat het Nederlandse typewoord hiervoor is: leuter? luiter? louter? leter? lieter? loter? luter? …)
Is dit woord ook elders bekend? Zo ja, hoe klinkt dit dan bij jullie?
(Moet dèè leiter nog diene? Aanes sjèd ich ’m voert.) Moet dat zeepsop nog dienen? Anders giet ik hem weg.
tafelgerei, vaatwerk (DU “Geschirr”)
Alleen overgebleven in de (verouderde) uitdrukking “klein gescheir”. Klein gescheir = klein gerei, kinderen
Limburg: gesjeer (bestek), voor kinderen: kruumelkes
Wat loopt dat klein gescheir hier zo laat nog te doen?
wielspaak
zie ook rejon
< Frans rayon
Die rayon in zijn wiel staat kadul.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.