Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Order: m/v/o? Voor mij alleen o, maar ik wou just nen boek bestellen bij een (van oorsprong) Hollandse winkel, en daar stond “Verzendkosten voor deze order”. Dan maar eens woordenlijst.org bekeken, en daar staat ‘m/v/o’. Gebruikt er iemand die geen Nederlander is dat ook mannelijk of vrouwelijk?
Ik hoorde daarjust in ‘topdokters’ een Brusselse doktoor ‘tnegentig’ zeggen en verschoot mij een bult.
De hamvraag is eigenlijk niet of de Vlaamse spreekwoordelijke kat al dan niet uit Frankrijk geĆ«migreerd is, maar eerder waar de Hollanders hun ‘hond’ vandaan hebben.
Tweede betekenis + gekoppelde voorbeeldzin verwijderd, want gelijk dat LeGrognard al aangaf is dat wel SN.
De opmerking van petrik doet mij derop peizen dat het niet alleen in de 2e persoon gebruikt wordt. De voorbeeldzin zou bijvoorbeeld ook kunnen klinken:
“Ze zijn veel te jong voor alleen op reis te gaan. Het is voor hun eigen goed dat ik ze niet laat vertrekken.”
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.