Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Die n wordt eigenlijk overal weggelaten, VL schrijft het gewoon zo omdat NL het zo schrijft.
Ik merk nu wel juist op dat we weer met een oud probleem zitten, ‘peinzen’ verschijnt niet in de index (en andere recent toegevoegde woorden evenmin):
https://www.vlaamswoordenboek.be/definities/begintmet/p
Interessante theorie, LeGrognard! Om het nog moeilijker te maken: ik kan het werkwoord ‘piekeren’ alleen gebruiken na zitten/staan/liggen/…
“Ge hebt misschien gepiekerd” → kan niet
“Ge hebt misschien zitten piekeren” → perfecte zin
Maar hetzelfde geldt min of meer voor ‘peinzen’:
“Ik heb ne keer gepeisd” → kan niet echt
“Ik heb ne keer zitten peizen” → perfecte zin
Ik ben ervan overtuigd dat dat nog een belangrijk grammaticaal verschil is tussen VL en NL: de sterke voorkeur voor die hulpwerkwoorden zitten/staan/liggen/…
De link gaat naar een ander artikel, maar ik had een vermoeden dat er een cijfer ontbrak, en met een 6 erachter komt ge wel op het juiste artikel terecht.
Meuleman schrijft: “uiteindelijk is grammatica een verzameling regels die we op school hebben geleerd en die wel degelijk voorgeschreven zijn”, maar dat is wel compleet, totaal, 100% fout. Op school leren ze regelkes aan, maar grammatica wordt onbewust aangeleerd. Dat maakt dan ook dat de regelkes die ze op school aanleren meestal niets met de realiteit te maken hebben, want anders moesten ze die op school niet aanleren.
Valt ‘franje’ (mbt tapijten) hieronder van betekenis, of heeft dat een apart lemma nodig?
Aan het tapijt bijten (ze bijt er echt stukken af als ze de kans krijgt, we hebben zo’n groot tapijt met frulletjes) (beyondgaming.be)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.