Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    Vlaamse geslachten

    Deeg: overal mannelijk? Volgens de WNT alleszins: “onz. en (met name in Z.Ndl.) m.”

    Toegevoegd door nthn op 09 Oct 2019 23:06

    gij

    Awel, dat is het hem nu net: ik vind een voorstuk voor de NL-NL-versie (die zo Hollands klinkt als het maar kan) en eentje voor de BE-NL-versie (dus ook met ‘jij’ en ‘jou(w)’ maar zonder Hollands accent), maar het voorstuk dat op tv kwam was met ‘gij’ en ‘u(w)’. Ik kan mij moeilijk voorstellen dat ze voor de piepkleine Vlaamse markt zowel een Belgisch-Nederlandse als een Vlaamse versie zouden uitbrengen.

    (Uiteraard verwarring alom omdat gedubde tekenfilms meestal ‘Nederlands’ en ‘Vlaams’ voorschotelen, terwijl dat het eigenlijk ‘Nederlands-Nederlands’ en ‘Belgisch-Nederlands’ is. Vlaamse dubs heb ik nog niet veel gehoord, zelfs Timon en Pumba spraken in den tijd geen 100% authentiek Vlaams.)

    Toegevoegd door nthn op 09 Oct 2019 21:05

    gij

    Tiens, ik zag op tv een voorstukske van ne nieuwe film ‘Everest: de jonge Yeti’, en ik viel omver want het hoofdpersonage, een kind, sprakt mensen aan met ‘gij’. Volledig correct Vlaams was het niet, maar ik kreeg direct goesting voor ticketten te kopen. Toch nog eens achter dat voorstukske gezocht op YouTube, en daar vind ik ‘Everest, de jonge Yeti – Official Trailer (Universal Pictures) HD’ van Universal Pictures België, maar daarin spreekt het hoofdpersonage Belgisch Nederlands, met alle ’jij’s en ’jou’s van dien. Dat dateert al wel van 23 mei, terwijl dat ik de gij-versie nog maar nu juist op tv heb gezien. Zouden ze de stemmen heropgenomen hebben of is dat een ‘fake’ voorstukske om de ouders naar de film te lokken? Ik hoop op het eerste.

    Toegevoegd door nthn op 09 Oct 2019 00:21

    meendet

    Dank voor de rechtzetting, Kastanjeoog! Ik ga mijn oren beter moeten spitsen.

    Toegevoegd door nthn op 08 Oct 2019 01:27

    van den jaar

    Ha, tiens, ik dacht dat iedereen ‘van de jaar’ zei. Weeral iets bijgeleerd.

    Toegevoegd door nthn op 07 Oct 2019 01:07

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.