Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
‘Net’ is dus voor alle duidelijkheid gewoon op tv in De Slimste Mens. Erik Van Looy zei bovendien ook net (op tv in De Slimste Mens) ‘glühwein’ als ‘gluwijn’, en niet als ‘Gluwajn’ (AN-uitspraak, ‘G’ is een stemhebbende k).
Bart Hollanders (what’s in a name) zei net dat hij in Antwerpen de snoepreep ‘Bounty’ ‘Boenty’ noemt. Ik dacht altijd dat dat voornamelijk de West-Vlaamse uitspraak was, maar zocht het net op en blijkbaar zeggen der verrassend veel mensen dat op die manier. Nu dat ik daar bij stilsta: een van de bekendste Disney-personages noemt bij vrij veel Vlamingen ‘Mickey Moes’, met een scherpe, nooit een doffe i (en een korte ‘oe’, bij gebrek aan voldoende betekenisonderscheidende klinkers in de Nederlandse spelling). Zo ook Lukkie Luk, met een scherpe, nooit een doffe u (en een korte ‘ie’, bij gebrek aan voldoende betekenisonderscheidende klinkers in de Nederlandse spelling).
Zie ook de commentaren hiere: https://www.talesfromthecrib.be/2007/03/pedigree-pal/
Dienen enen die over ‘wiefie’ kloeg fret nu voorzekers zijn kas op.
Van zoveel over eierkoeken te lezen heb ik nu wel goesting achter nen eierkoek… Ik moet alleen nog kiezen dewelke.
‘Eierkoeken’ zijn blijkbaar een (in enge zin) Hollandse uitvinding. Meer nog, het recept in de eerste voorbeeldzin lijkt mij zelfs geschreven door een Hollander, want ze hebben het over een ‘koekenpan’, m.a.w. gewoon een pan. Nu kom ik wel het volgende tegen:
http://www.whatmomwouldcook.com/eierkoeken/
waarin staat dat men in België iets anders onder eierkoeken verstaat dan in Noord-Brabant. Zijn die Brabantse eierkoeken dan dezelfde als de Hollandse, of zijn de Hollandse dezelfde als de Belgische, of zijn ze alle drie anders? Hoe zit het dan met de eierkoeken in Zeeland, waar men er volgens Wikipedia het meest eet?
https://nl.wikipedia.org/wiki/Eierkoek
‘Van den’ is dan in se nog gewoon een genitief ook, ze hebben daar zelfs geen Flamofobie voor nodig. Straks gaan ze achternamen ook nog beginnen aanpassen: Vandenberghe → Van de bergen, Van Den Driessche → Van De Dries, Vanden Bossche → Van Het Bos, …
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.