Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
De woordspeling hier werkt eigenlijk enkel omdat de ‘h’ in de Vlaamse uitspraak wegvalt.
‘Net’ is dus voor alle duidelijkheid gewoon op tv in De Slimste Mens. Erik Van Looy zei bovendien ook net (op tv in De Slimste Mens) ‘glühwein’ als ‘gluwijn’, en niet als ‘Gluwajn’ (AN-uitspraak, ‘G’ is een stemhebbende k).
Bart Hollanders (what’s in a name) zei net dat hij in Antwerpen de snoepreep ‘Bounty’ ‘Boenty’ noemt. Ik dacht altijd dat dat voornamelijk de West-Vlaamse uitspraak was, maar zocht het net op en blijkbaar zeggen der verrassend veel mensen dat op die manier. Nu dat ik daar bij stilsta: een van de bekendste Disney-personages noemt bij vrij veel Vlamingen ‘Mickey Moes’, met een scherpe, nooit een doffe i (en een korte ‘oe’, bij gebrek aan voldoende betekenisonderscheidende klinkers in de Nederlandse spelling). Zo ook Lukkie Luk, met een scherpe, nooit een doffe u (en een korte ‘ie’, bij gebrek aan voldoende betekenisonderscheidende klinkers in de Nederlandse spelling).
Zie ook de commentaren hiere: https://www.talesfromthecrib.be/2007/03/pedigree-pal/
Dienen enen die over ‘wiefie’ kloeg fret nu voorzekers zijn kas op.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.