Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Ik heb het heringesteld op GV, als de Nederlanders het niet zeggen is het bezwaarlijk Nederlands te noemen.
De Vlaamse uitspraak van SN ‘tic’ is wel anders: de Hollanders zeggen het met een doffe i, wij met een scherpe.
Speciaal dat VD en TV dat als ‘belastingbrief’ spellen, want alleen een Hollander kan een ‘ng’ en een ‘b’ zonder verbindings-s laten opeen volgen.
Den Tijd is al begost se: kop “Aanlooplessen maken valse start”, en dan in het artikel zelf “Voor veel leerkrachten was de paasvakantie een periode van hard werken ter voorbereiding van deze fase van ‘preteaching’ of aanlooplessen.”
Van die ‘pwietietjing’ gaan we dus rap vanaf zijn.
Het is ‘nemeterenhalven’ (half, en ~), niet ‘anderhalvemeteren’, akkerdjië!
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.