Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van nthn

    meers

    Door het feit dat mees en mejeis alle twee op mannelijk stonden heb ik er toch nog ne keer het Waas Idioticon op nageslagen, en daar staat zelfs uitdrukkelijk dat ‘meersch’ mannelijk en niet vrouwelijk is, betekenis ‘weide, prairie’. Bij deze onderwerp ik mijn meers aan een geslachtsoperatie.

    Hoe zit het eigenlijk met de familienamen ‘Vermeersch’, ‘Vandermeersch’, enz? Komen die veel voor ten oosten van de Schelde of zijn die vooral graafschap-Vlaams? De googlementen lijken op de tweede optie te wijzen.

    Toegevoegd door nthn op 27 Nov 2020 15:14

    mees

    Die notaties met een ‘ie’ zijn waarschijnlijk misinterpretaties van bepaalde uitspraken van de zware e die door een glijklank worden voorafgegaan: ‘mjèè®s’ klinkt gelijk een ietskes te rap uitgesproken ‘miejèè®s’.

    Toegevoegd door nthn op 27 Nov 2020 15:05

    uitbating

    Ah, maar daar is het volgens mij toch gewoon ‘uitbating’ in de zin van ‘het uitbaten’: “Voor het uitbaten van het studentenhotel”, “vergunning voor het uitbaten van een sportkantine”, enz. Xior is zelfs een Belgisch kotbedrijf!

    Toegevoegd door nthn op 24 Nov 2020 11:21

    spuit

    Correctie, ‘spuit’ voor een genezende óf preventieve injectie.

    Toegevoegd door nthn op 20 Nov 2020 17:45

    spuit

    Zou het niet best toch op GV staan? Voor mij is er ook een betekenisverschil tussen ‘spuit’ en ‘spuitje’: een spuit wordt gezet om persoon/beest te doen genezen, een spuitje is daarentegen finaal (het verkleinwoord wordt dan ook ingezet als eufemisme). Dat verschil lijkt mij ook duidelijk in de zoekresultaten voor bv. “spuit(je) gegeven”: in NL wordt voor alle twee de betekenissen ‘spuitje’ gebruikt, in VL is het ‘spuit’ voor een genezende en ‘spuitje’ voor een euthanaserende injectie.

    Toegevoegd door nthn op 20 Nov 2020 17:32

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.