Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Voor Engelse leenwoorden met korte a bestaat er al zo’n lemma. Maar van mij mag er ook een algemene. Soms gaat het gewoon om een klemtoon zoals bij burgemeester.
Hoorde daarstraks op de radio dat foren, etymologisch van het Latijnse forum, meestal heel oud zijn. Zo dateert de meifoor in Brugge al van 1200. Kermissen zijn meestal meer recent en “Van oorsprong is een kermis een jaarmarkt ter gelegenheid van de wijdingsdag of een andere feestdag van de parochiekerk van een plaats. Het woord kermis is dan ook een verbastering van kerkmis of kerke-misse” (Wikipedia)
Misschien ook aie, aje, aieiai, ajejaj, ajejajejaj, …?
koarebleumke, wat zeggen ze in NL ?
Jawel ook in Antw (naast kotje), maar omdat kot op Vlaams Brabant stond…
Ook een karton fruitsap, een karton yoghurt, … vooral in België?
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
