Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Georges Grootjans

    verhelpen, er iets aan kunnen ~

    komt in NL ook voor en https://vrttaal.net/taaladvies-taalkwestie/verhelpen rept met geen woord over VL toepassing.
    Maar DS2015 vermeld het toch? SN?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 14 Aug 2019 16:56

    schoon

    Antwerpen gaat op zoek naar “Het Schoonste Gebouw” (vrt.be)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 14 Aug 2019 12:36

    waare

    - Waar is hij?
    - Op ‘t school.
    - Waare?
    - Hoorde gij niet goed? Op’t … schoo-öl!

    - Waar ligt het?
    - Op ‘t tafel.
    - Waare?
    - Hoorde gij niet goed? Op’t … taaa-fel!

    Ik probeer maar duidelijk te maken dat er volgens mij een ’t voor tafel staat, ook al hoort ge die nauwelijks of niet. Of ben ik verkeerd?

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 14 Aug 2019 11:20

    bolleke

    Het uit Antwerpen afkomstige biertje De Koninck, van de gelijknamige brouwerij, verandert van naam. “Bolleke”, de bijnaam die het populaire bier in Antwerpen en omgeving draagt, wordt nu ook de officiële naam. De wijziging wordt vrijdag van kracht, niet toevallig op de eerste dag van het Antwerpse stadsfestival Bollekesfeest.(…) Nu komt die naam dus ook effectief op het etiket te staan. “We gooien de handdoek in de ring en geven de Antwerpenaar zijn zin”, klinkt het grappend bij brouwerij De Koninck. (vrt.be)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 14 Aug 2019 09:00

    Vlaamse canon

    Volgens een rondvraag van de vrt zou ‘Het Vlaams’ als 6de punt in de Vlaamse canon terecht moeten komen:
    https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2019/08/13/wat-hoort-volgens-u-thuis-in-de-vlaamse-canon/
    Veel uitleg staat er niet bij, maar er wordt dan in de eerste plaats naar de dialecten verwezen. Voor mij niet gelaten, maar spijtig dat er niet over het Vlaams als authentieke taal (of variant voor mijn part) gesproken wordt.

    Ik heb die startnota voor de regeringsonderhandelingen ook eens gelezen en daar wordt voortdurend in verwezen naar Vlaanderen, de Vlaamse cultuur en waarden enz. Maar als het op taal aankomt dan wordt er alleen maar over Nederlands gesproken, 3 keer om juist te zijn met de meest opvallende deze:
    “De VRT hanteert in principe de Nederlandse standaardtaal maar kan daar in fictieproducties van afwijken.” Wow.
    Het zou al een eerste stapje zijn moesten ze de “Vlaamse standaardtaal” schrijven, (ik kan nog begrijpen dat de term Belgisch-Nederlands voor sommigen moeilijk ligt) want die standaardtaal bestaat en wordt door de (Vlaams gesubsidieerde)taalinstituten erkend. Los daarvan mogen volgens deze tekst Jeroen Meus, Philippe Geubels en nog vele anderen inpakken bij de VRT. Al goed dat fictie zoals F.C. De Kampioenen mag blijven, dan zitten we goed voor de herhalingen voor de volgende twintig jaar ;) En al goed dat ze die Nederlandse standaardtaal niet voor gebruik in het Vlaams parlement opleggen of het zou daar oorverdovend stil zijn. Of dat zou misschien juist goed zijn? ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 13 Aug 2019 20:42

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.