Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Georges Grootjans

    bolleke

    Het uit Antwerpen afkomstige biertje De Koninck, van de gelijknamige brouwerij, verandert van naam. “Bolleke”, de bijnaam die het populaire bier in Antwerpen en omgeving draagt, wordt nu ook de officiĆ«le naam. De wijziging wordt vrijdag van kracht, niet toevallig op de eerste dag van het Antwerpse stadsfestival Bollekesfeest.(…) Nu komt die naam dus ook effectief op het etiket te staan. “We gooien de handdoek in de ring en geven de Antwerpenaar zijn zin”, klinkt het grappend bij brouwerij De Koninck. (vrt.be)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 14 Aug 2019 09:00

    Vlaamse canon

    Volgens een rondvraag van de vrt zou ‘Het Vlaams’ als 6de punt in de Vlaamse canon terecht moeten komen:
    https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2019/08/13/wat-hoort-volgens-u-thuis-in-de-vlaamse-canon/
    Veel uitleg staat er niet bij, maar er wordt dan in de eerste plaats naar de dialecten verwezen. Voor mij niet gelaten, maar spijtig dat er niet over het Vlaams als authentieke taal (of variant voor mijn part) gesproken wordt.

    Ik heb die startnota voor de regeringsonderhandelingen ook eens gelezen en daar wordt voortdurend in verwezen naar Vlaanderen, de Vlaamse cultuur en waarden enz. Maar als het op taal aankomt dan wordt er alleen maar over Nederlands gesproken, 3 keer om juist te zijn met de meest opvallende deze:
    “De VRT hanteert in principe de Nederlandse standaardtaal maar kan daar in fictieproducties van afwijken.” Wow.
    Het zou al een eerste stapje zijn moesten ze de “Vlaamse standaardtaal” schrijven, (ik kan nog begrijpen dat de term Belgisch-Nederlands voor sommigen moeilijk ligt) want die standaardtaal bestaat en wordt door de (Vlaams gesubsidieerde)taalinstituten erkend. Los daarvan mogen volgens deze tekst Jeroen Meus, Philippe Geubels en nog vele anderen inpakken bij de VRT. Al goed dat fictie zoals F.C. De Kampioenen mag blijven, dan zitten we goed voor de herhalingen voor de volgende twintig jaar ;) En al goed dat ze die Nederlandse standaardtaal niet voor gebruik in het Vlaams parlement opleggen of het zou daar oorverdovend stil zijn. Of dat zou misschien juist goed zijn? ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 13 Aug 2019 20:42

    Vlaamse geslachten

    Voor mij kan order ook m., zowel in de betekenis van bestelling als van bevel: ‘nen order is nen order!’

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 13 Aug 2019 09:57

    op de luchthaven

    Ja, zou kunnen. Er zijn heel wat nuances:

    Ik lig in mijn bed: Dan veronderstel ik dat ge onder de lakens ligt.
    Ik lig op mijn bed: Dan ligt ge op uw rug op de lakens.

    Ik zit in mijn zetel: Gewoon zitten.
    Ik zit op mijn zetel: Dan zit ge op de rugleuning waarschijnlijk.

    Ik lig in mijn zetel: Ofwel zit ge languit in de zetel ofwel ligt ge er echt in.
    Ik lig op mijn zetel: Dan ligt ge languit in de zetel.

    Ik lig op de grond: Dan ligt ge languit op de grond.
    Ik lig tegen de grond: Dan zijt ge gevallen.
    Ik lig onder de grond: Dan zijt ge dood ;)

    Ik zit op mijn stoel: Dan zit ge waarschijnlijk op een gewone stoel.
    Ik zit in mijn stoel: Dan zit ge in een comfortabele stoel, met armleuningen en een zitkuip bijvoorbeeld.
    Ik val van mijn stoel: Dan zijt ge verschoten ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 11 Aug 2019 14:07

    op

    Klopt, ik heb het aangevuld.

    Gaan winnen op Anderlecht of gaan winnen bij Anderlecht of gaan winnen van Anderlecht of gaan winnen tegen Anderlecht, ik wil de supporters niet tegen het hoofd stoten, maar sinds Coucke daar de plak zwaait kan het allemaal ;)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 11 Aug 2019 10:48

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.