Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
100% komt dat inderdaad niet overeeen:
Een avondklok op zich is goed voor de nachtrust. (Los van de huidige coronatoestand is het principe van de avondklok goed voor de nachtrust)
Eigenlijk is een avondklok goed voor de nachtrust. (Hier koppelt ge de avondklok niet per se los van de huidige context)
Ge kunt de twee dan ook combineren:
Een avondklok op zich is eigenlijk goed voor de nachtrust.
Maar het is een subtiele nuance die maakt dat ge eigenlijk/feitelijk meestal wel voor op zich kunt gebruiken denk ik.
Omgekeerd ligt het anders:
Die politieker is eigenlijk een grote blaaskaak kunt ge moeilijk vervangen door die politieker op zich is een grote blaaskaak.
Op tv had een geïnterviewde het over bubbelzinnige regels van de bubbels :)
In de praktijk lijkt het dus ook onmogelijk om met die groep van 10 “buitenbubbelse” mensen op café, op restaurant of op reis te gaan, zo stelt onder meer premier Wilmès, omdat je daar moeilijk voortdurend de sociale afstand kunt bewaren. (vrt.be)
Buitenbubbelse mensen, hoe verzinnen ze het :) Het geeft aan hoe ingewikkeld die regel van 5 en 10 is dat ze er een nieuwe taal voor moeten maken om het uitgelegd te krijgen.
Hoe absurd het kan worden met de redactionele taalbemoeienissen op vrt.be:
De uitleg die je daarna aan de bevolking geeft, moet “dummyproof” (te vertalen als: bestand tegen dom gebruik, red.) zijn, vindt Claeys. (vrt.be)
Dummyproof is slecht vertaald als ‘bestand tegen dom gebruik’. In de context van het artikel zou het eerder iets zijn zoals ‘ook door een leek te begrijpen’. Kortom, de redactionele opmerking is verwarrende communicatie in, nota bene, een artikel over verwarrende communicatie.
Zegt gij goeie voormiddag als begroeting of als afscheid? En goeie namiddag ook? Tiens, voor mij is het standaardarsenaal enkel goeie morgen (tot 11 à 12 uur), goeie middag (tot een uur of 2 of zelfs later), goeien avond (vanaf de vooravond), goeie nacht (als het tijd is om te gaan slapen of vanaf een uur of 12) en gewoon goeien dag (altijd goed).
Niet dat goeie voormiddag of goeie namiddag niet kan, maar dan in een benadrukte betekenis, bv.: nog ne goeie namiddag verder…
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.
