Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Georges Grootjans

    Voorstel voor labels voor het VW

    nthn heft al de meeste ‘groepen’ aangemaakt onder de vorm van ’verzamellemma’s’ (zoeken op ‘verzamellemma’ brengt er al een aantal aan het licht zoals: wegcode, geneeskunde, kledij, koterij, …. Het voordeel van groepen is dat die aangemaakt kunnen worden door gebuikers zelf. Bv. sinds de corona zijn er een aantal neologismen ontstaan en we hebben die nu opgesomd onder het verzamellemma corona. In het geval we zelf groepen kunnen maken, zouden we een groep ‘corona’ kunnen maken met als omschrijving ‘neologismen ivm corona (niet zozeer samenstellingen met corona)’. Vervolgens zouden we al die lemma’s zoals contactopspoorder toevoegen aan de groep corona. Als we dan ook nog zouden kunnen filteren op de groep ‘corona’ krijgen we ineens alle corona neologismen op een rijtje. De uitdaging is natuurlijk voor de programmeurs :)

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 07 Mar 2021 17:35

    Voorstel voor labels voor het VW

    Ambtenarentaal lijkt me een label voor termen en uitdrukkingen die door de overheid/ambtenaren gebruikt worden op formulieren, voorschriften, (wet)teksten, …
    Wetstratees daarentegen is terminologie die specifiek ivm met de nationale politiek (dé Wetstraat) gebezigd wordt, niet alleen door de politiekers zelf maar zeker ook door de journalisten en zelfs door het brede publiek: bv. wafelijzerpolitiek is Wetstratees, maar geen ambtenarentaal.

    Het komt me voor dat amtenarentaal een domein is (= een ‘brede’ categorie). Wetstratees, daarentegen, zou ik eerder zien als een meer specifiek toepassingsgebied en daarom zou ik voorstellen om voor dergelijke zaken het begrip ‘groep’ te gebruiken = een aantal termen/uitdrukkingen gegroepeerd onder deze ‘vlag’. (Zie mijn voorstel 49 bij suggesties voor de Vlaamse Woordenboek 2.0.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 07 Mar 2021 15:20

    frapperen

    Onderstaande lemma werd dubbel ingevoerd en daarom verwijderd. Zie ook reacties.

    frapperen (ww., frappeerde, gefrappeerd)

    opvallen en verbazen

    Het is frapperend hoe lenig en energiek hij nog is op zijn gevorderde leeftijd.

    Gans Vlaanderen

    3 reactie(s) | oudere versies | bewerk | verwijder
    Toegevoegd door Fraga en laatst gewijzigd door fansy(06 mrt 2021 21:45)

    Thumbs_up 7

    Reacties

    Welkom Fraga. Waarom denk je dat frapperen typisch Vlaams zou zijn? De betekenis opvallen, verbazen komt blijkbaar van https://www.ensie.nl/wiktionary/frapperen.

    Een andere betekenis is: treffen. (https://nl.wiktionary.org/wiki/frapperen)

    Maar zowel voor frapperen, frapperend, frappant vind ik zelfs meer goegels in .NL dan .BE. Dus ik vrees dat het SN is.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 05 mrt 2021 08:00 | verwijder

    Ik zie nu pas dat frapperen er al in stond, ingebracht door LeGrognard, een NL. Maar met een nuance, want zo is frapperend bv wel gebruikelijk in NL. Tenzij iemand bezwaar heeft zal ik de betekenis van Fraga naar het oorspronkelijke lemma overbrengen en dan dit dubbel schrappen.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 06 mrt 2021 20:03 | verwijder

    Georges, de zin mag gerust bij het bestaande lemma gevoegd worden. Fraga heeft een mailtje gekregen hierover.

    Toegevoegd door fansy op 06 mrt 2021 21:56 | verwijder

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 07 Mar 2021 09:31

    veurhofke

    OK, ik heb het veranderd en veurhofke afrijden ook, Bon. Moest em toch nog reclameren, dan kunnen we het altijd terugzetten.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 06 Mar 2021 15:05

    suggesties voor de Vlaamse Woordenboek 2.0

    49. De mogelijkheid om een ‘groep’ te maken. Een groep heeft een naam en een toelichting.
    bv:
    groepsnaam: ‘uitgang -atie versus -ering
    toelichting: ‘woorden waar men in .BE eerder de uitgang -atie gebruikt waar men in .NL eerder -ering prefereert’

    Vervolgens kan een lemma toegevoegd worden aan een groep door in het lemma een functie ‘voeg toe aan groep…’ (met een drop-down lijst) te voorzien. Een lemma moet aan meerdere groepen toegekend kunnen worden. (En ook terug verwijderd om te correigeren natuurlijk)

    Dus annulatie, annuletieverzekering, reservatie, … zouden allemaal aan de groep ‘uitgang -atie versus -ering’ toegevoegd kunnen worden.

    Als er dan een zoekfunctie op groep is, kunnen alle ‘groepsleden’ onmiddellijk opgelijst worden.

    Momenteel gebruiken we op een oneigenlijke manier verwijslemma’s met lijstjes om ‘groepen’ te vormen, zie voorbeelden lijstjes: wegcode, geneeskunde, kledij, koterij, -atie versus -erring, …
    Dus dit zouden allemaal ‘groepen’ kunnen worden.

    Toegevoegd door Georges Grootjans op 06 Mar 2021 10:00

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.